Мария Николаевна Сакрытина

Исповедь демонолога


Скачать книгу

Элизабет лимонадом и подал творожный десерт. Принцесса брезгливо дернула щекой.

      – Кузина…

      Шериада посмотрела на нее взглядом больного человека, которого все вокруг страшно злят.

      – Отдай мне Элвина! – Голос Элизабет на моем имени сорвался, и она торопливо схватила бокал с лимонадом, чуть не выплеснув его на свое роскошное утреннее платье. Я привык отмечать такие вещи и сейчас заметил, что принцесса сегодня нарядилась. Шелк, жемчуга и вышивка золотой нитью по лифу. Она даже казалась почти красивой.

      Шериада смотрела на нее и вежливо улыбалась, как будто ждала продолжения. Невозможно было поверить, что они – близкие родственницы. Сдержанная и тихая, Элизабет совсем терялась в обществе чудаковатой кузины.

      Так ничего и не дождавшись, Шериада повернулась ко мне:

      – Элвин, я прошу прощения за слова моей кузины. Надеюсь, они тебя не обидели. – После чего, не дожидаясь моего ответа, повернулась к кузине: – Бэтси, дорогая, не позорься. Элвин – не вещь, его нельзя отдать. Попробуй суфле. Оно не ядовитое.

      Элизабет вспыхнула:

      – Он же спутник!

      – Больше нет. – Шериада прижала палец к виску и поморщилась от громкого вскрика Элизабет.

      Шериада повернулась ко мне. Я растерянно посмотрел в ответ.

      – Элвин, если захочешь уйти, я тебя держать не буду. Но только если захочешь, – добавила она.

      Повисла тишина. Элизабет смотрела на меня, как голодная собака на кость. Ее кузина без аппетита расправлялась с омлетом.

      – Бэтси, милая, – когда молчание затянулось, промолвила Шериада, – если у тебя все, а завтракать с нами ты не намерена… К выходу тебя проводят.

      Элизабет немедленно вспыхнула снова – и это совершенно ей не шло.

      – Ты… – выдохнула она, глядя на Шериаду и дрожа всем телом. – Ты мне его отдашь!

      – Я не могу отдать тебе того, чего у меня нет. Уходи, Бэтси. Ты портишь мне аппетит и утро, а я и так плохо себя чувст…

      Она не договорила: Элизабет бросила в нее бокал. Лимонад веером разлился по столу, а бокал чудом пролетел мимо Шериады: в последний момент она плавно уклонилась, и он разбился у стены, достаточно далеко от того места, где стояли лакеи.

      – Ты еще ногами потопай, – вздохнула госпожа. – Элизабет, не позорься.

      – Ты… – Принцессу трясло. – Ты думаешь, что появилась здесь – и тебе все можно, да? Все можно?! – Она захлебнулась воздухом, а Шериада рассмеялась:

      – Да, именно так я и думаю. Потому что это правда.

      – Нет! Да лучше бы… Лучше бы ты никогда не появлялась!

      Повисло молчание. Принцесса тяжело дышала, а Шериада скучающе ее рассматривала.

      – Семья превыше всего, – повторила она. – Бэтси, пошла вон.

      Я вскочил: давно следовало вмешаться.

      – Госпожа, позволите проводить принцессу к карете?

      Шериада пожала плечами:

      – Как хочешь.

      Я подхватил Элизабет под локоть и мягко подтолкнул к двери. Она пошла, как механическая кукла, все время оглядываясь на кузину и бормоча