Гомер

Илиада. Одиссея. Избранные главы


Скачать книгу

премудрый, поведал священные Феба глаголы.

      Первый советовал я укротить раздраженного бога.

      Гневом вспылал Агамемнон и, с места, свирепый, воспрянув,

      Начал словами грозить, и угрозы его совершились!

      В Хрису священника дщерь быстроокие чада ахеян

      390 В легком везут корабле и дары примирения богу.

      Но недавно ко мне приходили послы и из кущи

      Хрисову дщерь увели, драгоценнейший дар мне ахеян!

      Матерь! когда ты сильна, заступися за храброго сына!

      Ныне ж взойди на Олимп и моли всемогущего Зевса,

      395 Ежели сердцу его угождала ты словом иль делом.

      Часто я в доме родителя, в дни еще юности, слышал,

      Часто хвалилася ты, что от Зевса, сгустителя облак,

      Ты из бессмертных одна отвратила презренные козни,

      В день, как отца оковать олимпийские боги дерзнули,

      400 Гера и царь Посейдаон и с ними Афина Паллада.

      Ты, о богиня, представ, уничтожила ковы не Зевса;

      Ты на Олимп многохолмный призвала сторукого в помощь,

      Коему имя в богах Бриарей, Эгеон – в человеках:

      Страшный титан, и отца своего превышающий силой,

      405 Он близ Кронида воссел, и огромный, и славою гордый.

      Боги его ужаснулись и все отступили от Зевса.

      Зевсу напомни о том и моли, обнимая колена,

      Пусть он, отец, возжелает в боях поборать за пергамлян,

      Но аргивян, утесняя до самых судов и до моря,

      410 Смертью разить, да своим аргивяне царем насладятся;

      Сам же сей царь многовластный, надменный Атрид, да познает,

      Сколь он преступен, ахейца храбрейшего так обесчестив».

      Сыну в ответ говорила Фетида, лиющая слезы:

      «Сын мой! Почто я тебя воспитала, рожденного к бедствам!

      415 Даруй, Зевес, чтобы ты пред судами без слез и печалей

      Мог оставаться. Краток твой век, и предел его близок!

      Ныне ты вместе – и всех кратковечней, и всех злополучней!

      В злую годину, о сын мой, тебя я в дому породила!

      Но вознесусь на Олимп многоснежный; метателю молний

      420 Все я поведаю, Зевсу: быть может, вонмет он моленью.

      Ты же теперь оставайся при быстрых судах мирмидонских,

      Гнев на ахеян питай и от битв удержись совершенно.

      Зевс громовержец вчера к отдаленным водам Океана

      С сонмом бессмертных на пир к эфиопам отшел непорочным;

      425 Но в двенадцатый день возвратится снова к Олимпу;

      И тогда я пойду к меднозданному Зевсову дому,

      И к ногам припаду, и царя умолить уповаю».

      Слово скончала и скрылась, оставя печального сына,

      В сердце питавшего скорбь о красноопоясанной деве,

      430 Силой Атрида отъятой. Меж тем Одиссей велемудрый

      Хрисы веселой достиг с гекатомбой священною Фебу.

      С шумом легкий корабль вбежал в глубодонную пристань,

      Все паруса опустили, сложили на черное судно,

      Мачту к гнезду притянули, поспешно спустив на канатах,

      435 И корабль в пристанище дружно пригнали