Максим Спикхолл

Холспик. Том 1


Скачать книгу

разговаривавших.

      ─ Смотри! ─ указал рукой Ёджи. ─ Что это там?

      ─ Кажется, дым. От костра что ли?

      ─ Не знаю. Будем проверять?

      Фуко, немногим погодя, ответил:

      ─ Нет, сходим сначала к Мубоу. Посмотрим, что он скажет.

      Запомнив примерно, где был дым, они отправились докладывать в небольшой лагерь с отдыхающими от дел разбойниками тут и там. Главный же из них, зарабатывающий грабежами и редкой работорговлей, обитал в большой просторной палатке, отличавшейся от других песчаным цветом. При выяснении, кто пойдёт отчитываться, Ёджи проиграл два раунда в камень-ножницы-бумагу подряд и отправился в палатку, в очередной раз поправив сорочку.

      ─ Босс! ─ воскликнул он, чем отвлёк непримечательно выглядящего бандита от разглядывания каких-то бумаг. ─ Мы заметили дым, возможно от костра. Что будем делать?

      Мубоу не отрывал взгляда от стола. Не поднимая головы, он небрежно махнул рукой:

      ─ Собери людей, проверьте. И не попадитесь там.

      ─ Будет сделано, ─ отозвался парень.

      Выйдя из палатки, Ёджи позвал друга и вместе они пошли в направлении, где заметили дым. Пройдя дальше прошлой разведки, Фуко увидел пещеру, а в ней и костёр, зажжённый бледным змеем с новой силой. Разбойник подозвал друга посмотреть, и, убедившись, что они нашли, что искали, двое молча кивнули друг другу и вернулись в лагерь.

      ─ Босс! ─ вновь обратился Ёджи к главарю, теперь внимательно сверяющего какие-то бумажки с картой. ─ Мы обнаружили пещеру, в ней был змеечеловек. Что прикажете делать?

      Мужчина потрепал свою бороду, всё ещё не поднимая взгляд к подчинённому. Вдруг, Мубоу резко с раздражением порвал одну из бумажек, что-то буркнув про себя.

      ─ Отдыхайте. Я посмотрю, что можно будет сделать с этой информацией, ─ лениво махнул рукой Мубоу, всё ещё сосредоточенный на других бумагах.

      ─ Есть! ─ разбойник поклонился и направился к выходу из палатки, с гневной гримасой тихо пробормотав: ─ Козлина…

      ─ Ну что там? ─ с интересом спросил Фуко, сидя на большом ящике.

      ─ Сказал «отдыхайте», ─ коверкая, процитировал второй.

      ─ Э-э.. И это всё?

      ─ И это всё, ─ Ёджи недовольно отвёл взгляд и, пнув ближайший камень, пошёл к себе.

      Наконец разобравшись с бумагами, Мубоу, узнав о наге, решил доложить об этом тому, кто обычно и скупал у него рабов с завидной быстротой. Надеясь на щедрое вознаграждение, он тут же отправился в путь.

      Во время отсутствия босса, уже уставший от неблагодарного отношения к себе, Ёджи не выдержал. Он сложил три ящика рядом, встал на них и громко заговорил:

      ─ Слушайте! Нам этот мужик платит даже меньше, чем если бы мы зарабатывали простым воровством в каком-нибудь городке! Поэтому предлагаю вам идею на миллион платиновых!

      ─ Тебе не кажется, ─ оборвал парня Фуко, смотря на возвысившегося товарища снизу вверх, ─ что ты немного перегибаешь?

      ─ А чего это я перегибаю? Этот seluub даже посмотреть на меня не удосужился,