Давид Демурчян

Пленник времени


Скачать книгу

двигателей. Приготовиться. Старт, – второй пилот дал команду на запуск, после чего стал следить за действиями автоматики, которая должна была вовремя остановить сообщённый кораблю импульс. – Разворот осуществлён. Угол разворота выдержан с точностью, позволяющей продолжить снижение.

      – Хорошая работа, Макс. Старт основных двигателей, режим маршевый. По команде. Три, две, одна – запуск. – Своп резко потянулся к аварийному блоку управления вторым основным двигателем, который не вышел на режим. На корабле началась сильная тряска. Тут же с приборной панели посыпались аварийные сигналы. Макс внимательно следил за показаниями термозащиты, в то время как Норелли смотрела в иллюминатор на фиолетовые, сильно вибрирующие языки плазмы, поглотившие корабль. Она ничем не могла помочь экипажу, но была спокойна и уверена в том, что капитан Своп с задачей справится. Через десять секунд тряска исчезла. Второй двигатель вышел на режим, после чего «Полярис» продолжил торможение уже в штатном режиме.

      * * *

      Опоры «Поляриса» мягко коснулись рыхлого грунта. Посадка была произведена в небольшой долине, окружённой редким лесом. Вокруг была кромешная тьма, очень некстати нарушаемая острыми линиями ярких посадочных прожекторов корабля. Лейтенант первая отстегнула ремни и покинула место.

      – Прошу всех остаться, – сказала Норелли заметно уставшим голосом.

      – Выключи прожектора и всю опознавательную индикацию, – поднимаясь с кресла, сказал Своп второму пилоту.

      Как только весь экипаж собрался за столом, лейтенант обратилась к капитану:

      – Отвлекающий манёвр с «метеоритом» не сработал. Это может означать только то, что…

      – План лейтенанта был смешным до неприличия, – самодовольно улыбаясь, вмешался Макс.

      – Макс, – Своп попробовал заступиться, но Норелли рукой остановила капитана.

      – Действительно. Наверное, нужно было обратиться за советом к вам, – с неподдельным сожалением ответила Норелли.

      – Да, я бы предложил куда более интересный план, – заявил молодой человек.

      – В следующий раз я буду осмотрительней, – сказала лейтенант. – Тем более что ваши идеи действительно интересны. Вот, к примеру, та, где вы хотели запереть меня в одной из жилых кают.

      Своп, улыбаясь, медленно отвёл глаза в сторону.

      Макс, слегка покрасневший, обратился к капитану:

      – Вы рассказали?

      – Я слышала по внутренней связи. Да, Макс, в каютах есть активные микрофоны, если вы не знали. Будьте внимательны. – Во взгляде Норелли было молчаливое извинение за подслушивание и предложение больше друг друга не перебивать и не ссориться. – Теперь вернёмся к действиям пограничников.

      – Да. Их поведение указывает на то, что эту планету довольно часто посещают подобным образом, – подхватил Своп.

      – Следовательно, наше время здесь ограниченно? – спросил Макс.

      – Всё зависит от того, какого рода эти посещения.