Жан-Поль Сартр

Мухи. Затворники Альтоны


Скачать книгу

Правда.

      Электра. И никто не сидит дома? Все гуляют?

      Орест. Все.

      Электра. Парни с девушками?

      Орест. Парни с девушками.

      Электра. И они всегда находят о чем говорить друг с другом? И им хорошо вместе? И их смех слышен допоздна?

      Орест. Да.

      Электра. Я кажусь тебе дурочкой? Мне просто трудно представить себе прогулки, песни, улыбки. Здешние жители снедаемы страхом, а я…

      Орест. А ты?

      Электра. Ненавистью. Чем же они занимаются весь день, девушки в Коринфе?

      Орест. Наряжаются, поют, играют на лютне, ходят в гости к подругам, а по вечерам танцуют.

      Электра. У них нет никаких забот?

      Орест. Есть, но совсем ничтожные.

      Электра. Да? Послушай: угрызения совести есть у жителей Коринфа?

      Орест. Порой. Не часто.

      Электра. Значит, они делают что хотят и потом не думают больше об этом?

      Орест. Именно так.

      Электра. Удивительно. (Пауза.) Скажи мне вот еще что, мне необходимо это знать из-за одного человека… из-за одного человека, которого я жду; представь такое: один из коринфских парней, из тех, что по вечерам смеются с девушками, вернувшись из путешествия, находит своего отца убитым, мать – в постели убийцы, сестру – в рабстве. Что ж он, смоется, пятясь задом и отвешивая поклоны? Отправится искать утешения у друзей? Или он выхватит меч и будет драться с убийцей, пока не рассечет ему голову? Ты не отвечаешь?

      Орест. Я не знаю.

      Электра. Как? Не знаешь?

      Голос Клитемнестры: «Электра!»

      Тшш…

      Орест. Что такое?

      Электра. Моя мать, царица Клитемнестра.

      Явление пятое

      Орест, Электра, Клитемнестра.

      Электра. Ну, Филеб? Ты что, боишься ее?

      Орест. Это лицо… Я столько раз пытался представить его себе, что, казалось, ВИДЕЛ: усталое, дряблое под кричащими красками косметики. Но этот мертвый взгляд, его я не ожидал.

      Клитемнестра. Электра, царь велит тебе приготовиться к церемонии. Надень черное платье и драгоценности. Ну? Чего ты в землю уставилась? Ты прижимаешь локти к худым бокам, твое тело тебе мешает… Ты часто держишься так при мне, но меня не проведешь обезьяньими ужимками: я только что из окна видела другую Электру – движенья свободны, глаза горят… Будешь ты смотреть мне в лицо? Ответишь ты мне наконец?

      Электра. Вам нужна замарашка, чтобы подчеркнуть великолепие вашего праздника?

      Клитемнестра. Прекрати комедию. Ты – царевна, Электра, и народ ждет тебя, как каждый год.

      Электра. Я – царевна? Правда? И вы вспоминаете об этом раз в год, когда в воспитательных целях необходимо показать народу картину нашего семейного счастья? Прекрасная царевна, которая моет посуду и сторожит свиней! И Эгисф, как в прошлом году, нежно положит мне руку на плечи и будет улыбаться, прижимаясь к моей щеке и шепча мне на ухо угрозы?

      Клитемнестра. Только от тебя зависит, чтоб было по-другому.

      Электра. Да, если я поддамся заразе ваших угрызений совести и стану вымаливать прощение богов за преступление, которого не совершала. Да, если я стану целовать руки Эгисфа, называя