Майк Омер

Скрытые намерения


Скачать книгу

ей от мамы. Превосходная форма, идеальный объем, ободок не слишком толстый и не слишком тонкий. Да, она малость надколота – вот что случается, когда используешь одну и ту же кружку едва ли не каждый день долгие годы. Ее. Любимую. Кружку.

      – Все нормально, ма?

      – Да, ну конечно же нормально! – Голос Эбби прозвучал настолько колюче, что она подумала, что даже Бен это точно заметит.

      Но фигушки. Беспечность юности…

      – Знаешь, как папа их называет? – спросил Бен. – Мышанчики. Разве не классно? Почти как то мороженое, «Шоколанчики», только…

      – Бен, по-моему, сейчас твою маму надо на минутку оставить в покое, – заметил Стив. – Почему бы тебе не сходить покормить змею?

      – Я потом помою кружку, мам, обещаю!

      – Нет нужды, – полуобморочно отозвалась Эбби. – По-моему, теперь ты вполне можешь ее использовать.

      А ведь это была ее любимая кружка… Теперь уже кружка для оттаивания мышей.

      – Прости, – произнес Стив, когда Бен выбежал из кухни. – Я собирался тебя предупредить. Хорошо, что я не дал ему засунуть ее в миску для завтрака, правда?

      – Они уже поужинали? – Терпение у Эбби было уже на пределе.

      – Угу, я сделал спагетти. Предложил ему разморозить мышь в микроволновке, но он сказал, что ты не разрешаешь.

      Стив не уходил. И почему-то продолжал говорить. Он что…

      Только теперь Эбби осознала, какое именно у него выражение лица и почему оно кажется таким знакомым. Она не видела такого лица уже много лет. С тех самых пор, как узнала, что у него интрижка. Лицо у него было откровенно виноватым. Стив явно что-то натворил. И мыши тут были совсем ни при чем.

      Сложив руки на груди, она посмотрела на него.

      – Мне нужно тебе кое-что рассказать… – нерешительно начал он.

      – Так-так…

      Стив взглянул себе за спину, словно чтобы убедиться, что никого из детей нет поблизости, а потом понизил голос:

      – Сэм спрашивала у меня, зачем ты летала в Северную Каролину.

      Желудок у Эбби завязался узлом.

      – И что ты ей сказал?

      – Сказал то же самое, что ты сказала мне, – что это связано с каким-то полицейским расследованием.

      – Хорошо.

      – Но она… Знаешь ведь, как она умеет? Типа как говорит все правильные вещи, и делает такую странную мордашку, и постоянно… Ну, не знаю. Постоянно вынуждает тебя говорить? И она может заставить тебя рассказать все что угодно… По-моему, у нашей дочери – сила джедая.

      – Нет у нее никакой силы джедая, – процедила Эбби сквозь стиснутые зубы. – Что ты ей рассказал, Стив?

      – Вроде сказал, что ты родилась в Северной Каролине, – с несчастным видом произнес Стив.

      – Та-ак…

      – И что когда ты была маленькой, с тобой случилось что-то ужасное. Я решил, что это вполне могло быть причиной, почему ты туда отправилась, так ведь? Тот мемориал Уилкокса…

      Эбби шлепнула ладонью по стойке.

      – Ты сказал Сэм, что я родилась в секте Уилкокса?! – прошипела она.

      – Нет! Как только я понял, что она