Илья Богомолов

Как я вляпался в кучу красоток – 2


Скачать книгу

кивнул я. – Нам бы обсохнуть, отогреться и переночевать где-нибудь, а утром мы ваши дорогие клиенты.

      – У меня тут не постоялый двор. Но для девушек я комнату найду, мужчины могут расположиться в хлеву, если не брезгуют. Также могу устроить вам горячую ванну, но всё это потом внесу в оплату за новую одежду.

      – Как приятно иметь дело с грамотным предпринимателем! Мы вам так благодарны…

      – Благодарность на хлеб не намажешь. Я возьму с вас всё, что причитается. Идите за мной.

      Госпожа Фрингильда развернулась и прошествовала на порог своего жилища. В этом пышном платье она двигается, будто осадная башня. С неё шахматную ладью рисовать надо. Мне реально не даёт покоя, как она сошлась с тщедушным хозяином повозки… По сравнению с ними, я и Кьяра просто идеально подходим друг другу по размерам.

      В общем, большой дом гостеприимной портнихи оказался и магазином, и швейной мастерской, и хозяйственным подворьем. Панкрат тут только лошадьми и прочей живностью заведует, а его жена – настоящая бизнесвумен. Она сама себе дизайнер, швея и реализатор. У них две юные дочери, которые ходят по струнке у строгой мамы и целыми днями пашут на семейный бизнес.

      Большая часть дома отдана под нужды ателье, а сама семья проживает в трёх комнатах на втором этаже, одну из которых хозяева уступили нам. Я ещё подумал – неужели они сейчас, посреди ночи будут греть воду для нашего купания? Но оказалось, что у них есть большая ванна – почти джакузи, – которая сама нагревается, надо лишь ручку повернуть. Мы ошалели, но Фрингильда объяснила, что в окрестностях Ордамаска можно легко достать подобные магические штуки, полезные в быту. И тут я стал замечать, что в этом доме и лампы как бы сами работают, без свечей, и тепло распределяется без каминов. Не говоря уже о том, что почти на каждом углу можно встретить ткацкий станок или швейную машинку – и все они какие-то хитрые в своей конструкции. Даже Биби с интересом их разглядывает. Стало понятно, что мы действительно далековато от Малехарда, местный быт на порядок более продвинутый.

      Но у меня полно забот, кроме как удивляться магическому прогрессу. Я сбагрил своих дам на помывку. Дал Ольге задание привести в порядок Вилору, которая так и не пришла в сознание. Организовал Эдриана и Валерика помочь хозяевам с разгрузкой товара из телеги. Мы же не бароны какие-нибудь – должны проявить благодарность добрым людям, приютившим нас. Сам лишь наскоро привёл свою одежду в порядок, долгие купания устраивать не стал, как и другие рыцари. Мы же всё-таки мужчины – смыли грязь, и достаточно.

      Я думал, что после всего произошедшего наша группа завалится спать без задних ног. Но когда вышел из ванной, понял, что мои соратники дружно переместились в магазинную часть дома, где девушки уже начали мерить наряды, представленные нашей радушной хозяйкой. Ну как от такого можно удержаться? До утра, естественно, не подождёт.

      Захожу в ателье, где на специальных безголовых