Джозефина Тэй

Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески


Скачать книгу

переспросил Грант.

      – А что? – ответил вопросом на вопрос Брюс, прерывая свой рассказ. – Вы знаете это место?

      – Я никогда там не был, но слышал о нем, конечно.

      – Почему «конечно»?

      – Это что-то вроде богемного притона. В это место произошла миграция интеллигенции. Сайлас Уикли живет там, и Марта Халлард, и Лавиния Фитч. У Тоби Таллиса тоже есть там дом. Кстати, это не Тоби Таллис пропал? – спросил Грант с надеждой в голосе.

      – Увы, нет. Это парень по имени Сирл. Лесли Сирл. Молодой американец, кажется.

      На мгновение Грант снова оказался в дверях набитой людьми комнаты Кормака Росса и услышал голос, говоривший: «Я забыл свой мегафон». Значит, этот красивый юноша исчез.

      – Орфордшир говорит, что они хотели бы передать это дело в наши руки не потому, что считают загадку неразрешимой, а потому, что дело это крайне деликатное. Они думают, что нам легче провести расследование среди местных шишек, и если надо будет кого-то арестовать, они предпочтут, чтобы это сделали мы.

      – Арестовать? Они что, подозревают убийство?

      – Они сильно склоняются к этой версии, так я понял. Однако, как сказал мне местный инспектор, когда произносишь все вслух, это звучит так абсурдно, что у них не хватает духу даже выговорить имя.

      – Чье имя?

      – Уолтера Уитмора.

      – Уолтер Уитмор! – Грант беззвучно присвистнул. – Неудивительно, что они не хотят произнести это имя вслух. И что, как они предполагают, он сделал с Сирлом?

      – Они не знают. Все, что у них есть, это намек на ссору перед исчезновением. Кажется, Уолтер Уитмор и Сирл спускались по Рашмеру на каноэ и…

      – На каноэ?..

      – Да, такой вот номер. Уолтер Уитмор должен был описать путешествие, а этот парень Сирл – сделать иллюстрации.

      – Значит, он художник?

      – Нет. Фотограф. Они каждый вечер разбивали лагерь и в ночь со вторника на среду собирались ночевать на берегу реки примерно в миле от Сэлкотта. В тот вечер они оба пришли в паб в Сэлкотте выпить пива. Уитмор ушел рано – вроде бы в дурном настроении, как утверждают. Сирл оставался до самого закрытия, и все видели, как он пошел по дорожке, ведущей к реке. После этого его никто больше не видел.

      – Кто заявил об исчезновении?

      – Уитмор – на следующее утро. Когда он проснулся и обнаружил, что Сирла нет в его спальном мешке.

      – Он вообще не видел Сирла вечером во вторник, после того как ушел из паба?

      – Не видел. Он говорит, что сразу заснул, и хотя просыпался ночью, считал, что Сирл вернулся и спит. Только когда рассвело, он понял, что Сирла нет.

      – Я полагаю, версия такова, что Сирл упал в реку.

      – Да. Люди из Уикхема взялись и протралили ее в поисках тела. Но между Кейплом и Сэлкотт-Сент-Мэри дно очень вязкое, так что они ничуть не удивились, не найдя ничего.

      – Понятно, почему они не хотят связываться с этим делом, – произнес Грант сухо.

      – Да. Оно слишком деликатное. Никаких намеков, только происшествие. И – большой вопросительный знак.

      – Но…