которое я им привила.
Валькирия что-то пробормотала в ответ и отправила в рот ложку хлопьев, сомневаясь в правдивости слов Берил. Тётя не любила её, а Валькирия не любила тётю. Берил не любила её, потому что Валькирия унаследовала поместье покойного дяди, а Валькирия, в свою очередь, не могла терпеть тётю и её мужа Фергуса, потому что они были крайне неприятными людьми.
На кухню вошёл отец в модных брюках, жилетке и галстуке на голой шее. Он подмигнул Валькирии и тут заметил свою невестку.
– Берил, – произнёс он, не скрывая ужаса.
– Доброе утро, Десмонд.
– Берил, что ты здесь делаешь? Ещё нет и восьми. Ты же знаешь, я не люблю, когда ты приходишь до того, как я успею выпить первую чашечку кофе.
Берил рассмеялась своим отвратительным фальшивым смехом.
– Десмонд, ты такой шутник! Я просто пришла поговорить с Мелиссой. Нам надо организовать завтрашний вечер.
– О боже, семейная встреча!
– Будет очень весело!
– Но ты ведь тоже там будешь, – недоумённо заметил отец, и Валькирия чуть не подавилась хлопьями.
Её мама посмотрела на него.
– Ты забыл рубашку.
– Да, поэтому я и пришёл. У меня нет чистой.
– За дверью.
Он повернулся и увидел висящую на вешалке хрустящую белую рубашку. Потерев руки, отец снял её с плечиков, надел, застегнул и накинул сверху галстук. Он не любил галстуки. У него была своя строительная компания, и создавая её, он полагал, что всегда будет носить только джинсы и рабочие ботинки. Но оказалось, что время от времени всё-таки нужно одеваться официально и притворяться, как он сам говорил, цивилизованным.
– Ну что, Стеф? – спросил отец. – В предвкушении ещё одного отличного дня в школе?
– О да, – с насмешливым энтузиазмом ответила Валькирия.
– Как думаешь, что вы сегодня будете учить?
– Понятия не имею. Может быть, вычитание.
Отец небрежно махнул рукой.
– Вычитание слишком переоценивают. Это всё равно что сложение, только наоборот. Оно тебе никогда не понадобится.
– Десмонд! – сурово перебила Берил. – Ты не должен так себя вести. Стефани сейчас в таком возрасте, когда легко поддаются влиянию, и она должна понять, что всё, чему учат в школе, очень важно. Шутки – это очень мило, но к некоторым вещам стоит относиться серьёзно. Как можно ожидать от Стефани ответственности, когда ты сам подаёшь ей дурной пример?
– Не знаю, – ответил отец. – Наверное, всё зависит от удачи.
Берил раздражённо вздохнула, и на её лице появилось такое выражение, как будто она собиралась прочесть ему лекцию. Но не успела Берил произнести ни слова, как Валькирия и её отец одновременно воспользовались предоставленным шансом.
– Мне пора в школу, – быстро сказала Валькирия, засовывая в рот последнюю ложку хлопьев.
– А мне на работу, – с секундным опозданием добавил отец.
Валькирия поставила тарелку в посудомоечную машину и направилась к двери.
– Десмонд, ты даже не позавтракал, – мама Валькирии нахмурилась.
– Съем