оспорить права этого чудовища.
Но вместо грозных слов мужчина резко развернул меня. Оставил левую ладонь на плече, другой же скользнул вниз по правой руке и обхватил мою кисть, сплёл наши пальцы.
В глубине арочного прохода, куда не доставали лучи Тэмаари, вновь зажглись огоньки. Я дёрнулась назад, попыталась вырваться. А они двинулись к нам, плывя по воздуху, словно к ним не прилагалось тело, которое сейчас скрывал мрак. Эти горящие красным глаза приближались, пугали, обещая вот-вот причинить мне вред.
Граф же расправил мою ладонь, будто предлагая: кусай, пёс, вгрызайся в эту плоть. Я вжалась плечом в его грудь. Хотела бы вырваться из мёртвой хватки, но не нашла сил сдвинуться с места. Закричать бы, да голос мне изменил. Взмолиться о пощаде, попросить прощения за сказанные слова, пообещать, что больше не буду дерзить…
В центр ладони ткнулось что-то мягкое. Я вздрогнула, замычала. Огоньки дёрнулись вверх, будто существо подняло глаза. К коже прикоснулось нечто шершавое, прошлось от пальцев к запястью, отдалённо напоминая язык.
А меня по-прежнему переполнял страх. Он усиливался, липким потом струился по спине.
Агфар развернул мою кисть, потянул её к глазам овчарки. Заставил опустить между ними. Я охнула, ощутив шелковистую шерсть. Подалась вперёд, но граф не позволил. Зато пёс будто понял моё стремление, сам подошёл и дал себя погладить. Подставил голову, спину, даже пушистый хвост.
Над ухом раздалось что-то невнятное, напоминающее усмешку. Мужчина потянул мою руку вверх и, несильно сжав её, положил чуть ниже моей груди.
– Не все монстры жаждут причинить тебе вред.
Я отшатнулась, сумев отстраниться от Агфара. Попыталась всмотреться ему в глаза, скрываемые во мраке. Он имел в виду себя?
– Ступай спать, мышка. Пёс тебя проводит.
– А вы? – спросила и от смысла собственных слов была готова провалиться сквозь землю.
Граф вновь положил ладонь на моё плечо. Помедлил. Ответа не последовало – мужчина подтолкнул меня к выходу из гостиной и вновь опустился в кресло. Зато сотканная из эши овчарка пошла со мной.
Глава 8
Разбудил меня тихий стук в дверь.
– Габриэлла, отдам я тебе шляпку, только отстань, – промычала и уткнулась носом в подушку.
Незнакомый запах насторожил. Я распахнула глаза, поднялась на локтях. Не сразу поняла, почему постель мягче, освещение ярче, а вокруг дорогая мебель. Точно, я ведь в доме графа Фаргоса!
Комната хоть и не шла в сравнение с покоями графини, но и от моей в доме отца отличалась. Никогда у меня не было широкого подоконника, резного столика с зеркалом в таком великолепным обрамлении. А ковёр!.. Я спустила ногу с кровати и провела ею по мягкому ворсу. Восхитительно! За ночь, конечно же, мои намерения не изменились, но это ведь не делало меня слепой. Я видела окружающую меня неброскую красоту и обязана была насладиться ею.
– Лисая, – позвала Молли из-за двери.
– Да-да, войди.
Служанка заглянула в образовавшуюся