Джон Коннолли

Жнецы


Скачать книгу

сейчас сидел, легонько покачиваясь на стуле с остекленелым видом человека, только что огретого по макушке сковородой.

      – Ну да, – согласился Ангел. – Кое-кто из женщин, похоже, одарил его собой не на шутку. Видишь, как притягивает стильность: он же нынче приоделся.

      – Нам всем не мешает брать с него пример.

      – Это точно. А еще мне кажется, Уилли сегодня немного не в себе. Ты не находишь?

      – Ну так повод-то какой. Настраивает человека на философский лад. Заставляет размышлять о своей бренности.

      – Мысль какая жизнерадостная. Наверное, не мешало бы открыть линию праздничных открыток: «Поздравляем с днем бренности». Или еще лучше – «будущей летальности».

      – Ты тоже сегодня живизной не отличался.

      – Ты же сам ворчишь, когда меня несет.

      – Только когда ты лопочешь не в тему.

      – Темы есть всегда.

      – В этом суть твоей проблемы: в балансе. Может, Уилли на тебя как-то повлиял в сторону фильтрации базара. – Пальцы Луиса легонько щекотнули Ангелу шею. – Ты скажешь мне, что случилось?

      Вблизи никого не было, но Ангел, прежде чем заговорить, все равно огляделся, как бы невзначай. Осмотрительность не мешает никому и никогда.

      – Да вот слышал кое-что. Помнишь Уильяма Уилсона, больше известного как Детка Билли?

      – Знаю про такого, – кивнул Луис.

      – Можешь говорить в прошедшем времени.

      – Что с ним стряслось? – спросил Луис после некоторой паузы.

      – Почил в мужском туалете Свитуотера, штат Техас.

      – От естественных причин?

      – Ну да. Сердечная недостаточность. От удара ножом прямо в пламенный мотор.

      – Хм. Как-то не вяжется. Он ведь был хорош. Зверина, двинутый, но в своем деле мастер. Такого на нож так просто не возьмешь: не допустит.

      – Я слышал, он начал переступать через черту, к простой работе добавлять художества.

      – Я тоже о том наслышан. – У Детки Билли все извечно обстояло с каким-то подвохом. Луис разглядел это с самого начала, а потому, как только стала появляться возможность выбирать, решил обходиться без него. – У него всегда была склонность причинять боль.

      – Кто-то, видимо, решил, что он чересчур увлекся.

      – А может, вышло вот как: бар, пьянка, кто-то в запале хватается за нож, ему на помощь приходят дружки, – пошел раскручивать версию Луис, хотя сам себе не верил ни на миг.

      Так, мысли вслух, за счет выхода в эфир отшелушивающие другие варианты, – эдакие канарейки в шахте Луисова ума.

      – Может быть, только в баре на тот момент почти никого уже не было – это первое. А второе, что речь идет не о ком-то, а о Детке Билли. Кто бы его ни тяпнул, он должен быть не просто хорошим, а просто-таки филигранным мастером.

      – Билли-то уже старел.

      – Между прочим, он был младше тебя.

      – Ненамного.