А. Фрей

Спорим?


Скачать книгу

вода кончается. Я фыркнула от смеха, вспоминая это, и чуть покрутилась на месте, не в силах стереть с лица идиотскую улыбку. Сейчас не терпелось поговорить с другом больше всего. На последнем месте была перспектива снова видеть мерзкую усмешку. Я сама не заметила, как мысль о предстоящей тренировке стерла всякое подобие радости с лица.

      – Да если понаблюдать за твоей мимикой, можно справочник по развитию шизофрении писать, – услышала я насмешливый голос.

      Тяжело вздохнув, я крутанулась на пятках, разворачиваясь на звук. Нисколько не удивилась.

      – У тебя лицо такое, будто тебя только что заставили отходы перебирать, – заявил Джейс.

      – Потому что предстоит аналогичное, – скривилась, направляясь к парню.

      – Ты выглядишь, как обиженная восьмилетка, – засмеялся Андервуд, хватаясь за бок.

      Я беззвучно перекривила его, что не осталось незамеченным. Джейс утер несуществующие слезы и шумно выдохнул.

      – Ты идешь? – с подозрением спросил он, щурясь.

      – Да, – я несколько раз кивнула, сжимая кулаки.

      Джейс склонил голову набок.

      – Твой друг разве не запретил нам общаться?

      – Ты немного путаешься. Мы не запрещаем ничего друг другу. Каждый выбирает сам.

      – А то я решил, что это стокгольмский синдром, – протянул он.

      Я фыркнула, закатывая глаза. Направилась к мотоциклу, но он так и остался стоять на месте. Я сложила руки на груди, приподнимая брови.

      – Я могу взять его и попрактиковаться сама? – выразительно спросила я.

      – Ты хочешь, чтобы я пошел за тобой? – спросил Джейс с насмешкой. Он никогда не бывает серьезен? Бывает, конечно. Когда угрожает.

      – Идиот, – сорвалось с губ. Я развернулась, направляясь к мотоциклу.

      Реакция не заставила себя ждать. Андервуд резко схватил меня за руку и дернул, разворачивая к себе. Я пошатнулась, хватаясь за его рукав, чтобы устоять на ногах.

      – Я тебе говорил, что ты не имеешь никакого права оскорблять меня, – прошипел он, а мне стало смешно. Сколько агрессии из-за одного оскорбления.

      – А ты не имеешь никакого права трогать меня, – в тон ему ответила я. – Собираешься ехать или только болтать и можешь? Говорю же, у меня не так много времени. Я тут только из-за денег.

      – Да? – он прищурился. – Признаешь, что ты продажная?

      – Если под продажностью ты подразумеваешь примирение с перспективой нахождения рядом с тобой, то да. Я совершенно точно продажная, – я благодарила богов, что не запнулась, говоря это. Юридический учит говорить чисто и без запинок. Иначе не выжить. – Не у всех серебряная ложка во рту с рождения, знаешь ли.

      – Завидуешь? – несколько разочарованно протянул Андервуд.

      – Мне скорее вас жаль. Вы столько в жизни пропустили.

      – Ага, жизнь в маленькой квартирке; вечный страх, что не получится поступить на бюджет; отсутствие машины и нормальной одежды… Ты про это говорила?

      – Я