Christy Cher

Записки о ньюменах. Неприятности в анклаве Сагуаро


Скачать книгу

вердикт закончивших сканирование девушек.

      – Что у вас?

      – Никаких аномалий не замечено, – успокоила Ив миссис Пакстоун.

      – Значит, дело в другом.

      – С вашего позволения, я подключусь к ее голографу, – поставила перед фактом Салли О’Коннор, складывая свой.

      – Бесполезно. Он остался с Рони, – вздохнула Лаура.

      Салли О’Коннор удивленно вскинула брови.

      – Забавно. Тогда как я получаю его сигнал?

      Лаура вопросительно посмотрела на миссис Пакстоун. Женщина поднялась с кровати. Она выглядела озадаченно.

      – Я не… Не знаю.

      – Ты можешь последовать за сигналом? – спросила Ив подругу.

      – Сигнал исходит прямо отсюда, Ив.

      – Из этой комнаты?

      – Но тут его нет, – заметила, обыскивая взглядом помещение, Лаура. – Миссис Пакстоун?

      – Я же сказала, ее голограф был при ней. Рони бы никогда не вышла из дома без него.

      У Лауры неприятно засосало под ложечкой.

      – Миссис Пакстоун, ваш чердак.

      – Что мой чердак? – не поняла женщина.

      – Можно я его осмотрю? – спросила Лаура.

      – Да. Конечно.

      – Оставайтесь здесь.

      Лаура вышла из комнаты, не обращая внимания на протесты подруг. Неприметная лесенка, ведущая наверх, находилась в самом темном углу коридора.

      Одна ступенька, вторая, третья… Лаура считала про себя. Ее не покидало неприятное чувство. Тревога. Животный страх. Девушка отчаянно гнала от себя дурные мысли. Но так бывает, что-то плохое еще не постучало в дверь, а звоночек уже звенит.

      Аккуратно откинув тяжелую дверь, Лаура подтянулась и забралась на чердак. В кромешной темноте она сразу почувствовала повисшее напряжение. Лаура научилась распознавать его. Когда они были там, это помогало девушке быть готовой к новой потере. Очередной потере.

      Как только Лаура сделала пару шагов, автоматически запустился неяркий, мягкий свет. Она облегченно вздохнула. Ее взору предстал самый обычный чердак с кучей старых вещей, от которых хозяевам было жалко избавляться.

      Когда половица под ее ногой скрипнула, по спине девушки пробежали мурашки. «Ладно, Лаура, двигайся дальше. Надо найти голограф. Он должен быть тут», – сказала она себе.

      Переступая через многочисленные коробки с бесполезным хламом, Лаура продвигалась к тому месту, где, внизу, должна была стоять Салли О’Коннор. Рядом с этим местом находилось два шкафа и стенд с картинами. Лаура попыталась открыть первый, но ручка не поддалась. Еще одна попытка, девушка налегла и – хруст. Дверцы открылись.

      Пусто.

      Лаура громко выдохнула.

      Нервно оглянувшись, она подошла ко второму шкафу. Его дверца была слегка приоткрыта. Девушка мысленно отругала себя за жуткие картинки в голове, которые навязчиво отвлекали ее от поисков.

      «Нет. Это не тот случай. Возьми себя в руки!» – приказала себе Лаура.

      Она резко распахнула дверки.

      – Черт! – выругалась девушка, прикрывая рот. – Черт! Черт! Черт!

      Рони.

      Смерть.

      Девушка