секунду ей показалось, что она прочла восхищение в его глазах, но затем он перевел взгляд на то, что происходило за ее спиной.
– Без последствий, говоришь? – задумчиво произнес он, кивком головы указывая в конец зала.
Обернувшись, она увидела мужчину, которого она только что обокрала, стоящего внизу лестницы с мечом наперевес.
Он был не один. По обе стороны от него возвышались двое мужчин с мечами в руках. Все трое уже спустились в зал.
Не может этого быть!
– У него в крови двойная доза яда могильной травы, он не может сейчас быть на ногах! Либо он какой-то монстр, либо…
Зев впервые не стал с ней спорить, а просто молча встал на ноги и потащил Кас с Реей к выходу.
– Что происходит?! – возмутилась Рея.
– Ничего, просто нам пора идти, – как ни в чем не бывало ответил ее брат.
Серебряная лапка пулей выбежала из-под стола и заняла привычное место на шее у Реи. Четверо друзей старались двигаться максимально тихо и спокойно, однако их маневр не остался незамеченным.
Они услышали, как подручные незнакомца крикнули им остановиться, а затем погнались за ними. Кас с друзьями бросились наутек.
– Мадам Роза! – заорал Зев, пробегая мимо хозяйки таверны. – Оружие!
Энергичная старушка выбежала из-за стойки и бросилась в том направлении, куда он показывал. Увидев трех вооруженных мужчин, она немедленно сделала знак охране, которая стояла по периметру зала.
– НИКАКОГО ОРУЖИЯ В МОЕМ МИРНОМ ЗАВЕДЕНИИ! – закричала она, бросаясь наперерез нарушителям и угрожающе целясь метлой прямо в голову одному из них.
Вскоре ей на помощь подоспела охрана. Несколько завсегдатаев заведения также рвались в бой. В образовавшейся кутерьме Кас с сообщниками без труда пробрались к выходу.
– Да благословят пятнадцать великих богов эту разъяренную старушку! – рассмеялся Зев, когда они наконец выбежали на прохладную ночную улицу и скатились по ступенькам таверны.
– И пусть эти же боги нашлют проклятие на вас обоих! – возмущенно заявила Рея. – Все эти ваши пари и шуточки рано или поздно сведут нас в могилу.
– Но ведь мы еще живы, не так ли?
Из таверны послышался жуткий грохот.
– Пожалуй, пора делать ноги! – добавил Зев, смеясь и беря сестру под руку. Он быстро подвел ее к лошадям, помог взобраться на самого крупного скакуна и сам тоже прыгнул в седло.
Кас вскочила на своего коня и поскакала вслед за ними, вдыхая полной грудью свежий морозный воздух и чувствуя себя на редкость отчаянной, живой и свободной… по крайней мере, первые километры пути. Но вскоре ее вновь одолел страх.
Она почувствовала напряжение во всем теле и решила остановиться. Зев с Реей встали чуть дальше, на повороте. Рея продолжала что-то высказывать брату, а он, как обычно, отвечал ей со смехом. Увидев это, Кас слегка улыбнулась, но ее веселье улетучилось, стоило ей обернуться назад.
На этот раз за ними никто не гнался. Однако воспоминания о том мужчине, о его прикосновениях и странных