Карина Ли

Дикий шалфей


Скачать книгу

раскинувшееся над нашими головами.

      – Ты могла бы добраться на лошади, – неожиданно предложил он, перемещая на меня свой взгляд, от которого было сложно спрятаться.

      – Ну да, конечно, и умереть под ее копытами, – хмыкнула я на его глупое предложение.

      – Не умрешь, если у тебя будет поблизости хороший всадник, – улыбнулся он не без намека, запрокинув голову назад, отчего его рубашка неприлично задралась вверх.

      Виток недоверия промчался по мне стрелой. Всем известно, что монголы добрые, и открытые, и всегда готовы протянуть руку помощи, но в такую щедрость я уже давно утратила веру и надежду.

      – И какая же цена? – решила я полюбопытствовать, отводя свой взгляд от обнаженного живота.

      Но он опередил. Данзан снова поймал мой взгляд, и у меня в груди что-то сжалось. Я не могла отвернуться. Я словно попала в ловушку.

      – Не беспокойся о плате. Мне достаточно знать, что помогаю тебе в благородном деле, – решил он побыстрее меня успокоить. – Но если тебе обязательно хочется со мной расплатиться, я подумаю, что это может быть за плата. Такой уговор тебя устроит?

      Несущиеся галопом мысли успели проскакать целый круг, прежде чем он успел договорить. С одной стороны, с денежной точки зрения это было выгодно: мне не нужно тратиться, но с другой – еще никогда я не встречала таких добрых и расположенных к доброте людей. Может быть, это какая-нибудь ловушка и они сдадут меня в какое-нибудь местное секс-рабство?

      Но не успела я додумать свою мысль, как послышался громкий звук падающего лошадиного помета, запах которого моментально убил всю прелесть сегодняшнего безмятежного вечера.

      – Выдвигаемся на рассвете, – кивнула я Данзану напоследок, прежде чем уйти из вонючего стойла обратно в юрту.

      Глава 7

      С дрожащими руками Наран мягко обнял малышку, пропуская через себя молочный запах маленького комочка, который даже еще не осознал, какую доставил радость маме и папе. В воздухе кружила прохлада, и казалось, что главные тяготы позади, а впереди ждут только приятные хлопоты. Крошечные пальчики едва шевелились в тихом младенческом сне, умиляя всех вокруг, в особенности Нарана, который уже вовсю погрузился в новую роль отца и с неохотой передал ребенка обратно мне в руки.

      – Кажется, ты похожа на меня, – шептала я дочери на ушко, одновременно слегка покачивая на руках.

       Аяна, вставай! – раздался мужской голос где-то над головой, выдернув из полудремы.

      Я медленно открыла глаза. Широкая фигура Данзана нависла надо мной, отчего я не сразу поняла, что смотрю на него снизу вверх. Ничего больше не говоря, он приложил палец к губам, чтобы никого не разбудить, и вышел из юрты. Остатки блаженного сна все еще ощущались так близко и так сильно, что сама Монголия, юрта, лошади казались предметами запредельной фантазии. Но сон был нереальным, а маленькие букашки, ползающие на моей ноге, были даже очень реалистичными.

      Все