спросил ее, как ты, и она сказала, что беспокоится о тебе. Упомянула что-то вроде: «Особенно о том, что ей приходится жить в этом доме».
Мое сердце подпрыгивает к горлу. Я не могу поверить, что Меган действительно сказала ему это! Она пообещала, что никому ничего не скажет.
– Правда? – небрежно спрашиваю я. – Что еще она сказала?
– Это все, что она сказала. Но было совершенно очевидно, что она чем-то обеспокоена.
– Меган любит все драматизировать. Я в порядке.
– Скайлар, подойди к входной двери. Просто дай мне убедиться, что с тобой все в порядке.
Я уже много лет не видела входную дверь изнутри. Я даже не уверена, пользуется ли моя мать этой дверью еще. Я предполагаю, что она входит и выходит через дверь гаража и таким же путем приносит свои новые сокровища в дом, где по-прежнему можно перемещаться среди всех этих груд и куч вещей только паря над ними по воздуху.
– Я не могу, – отвечаю я. – Почему ты такой трудный?
– А ты почему?
– Я выгляжу ужасно.
Джуд усмехается в трубку.
– Мне насрать, как ты выглядишь. Меня волнует, все ли с тобой в порядке.
– Разве по голосу не слышно, что со мной все в порядке?
– Нет, по голосу слышно, будто ты пытаешься избавиться от меня.
– Ты, очевидно, не понимаешь намеков.
– Не пудри мне мозги, Искорка. Я постучу в дверь через две секунды…
– Не надо! – быстро говорю я. – Пожалуйста, не надо. Подойди к окну с правой стороны дома.
– Ты имеешь в виду к тому, через которое ты лазила?
Я сглатываю.
– Да.
– Хорошо, я вешаю трубку. Увидимся у окна, Рапунцель.
Я накидываю на себя белую толстовку, прикрывая капюшоном свои взъерошенные волосы. Поправляю смятое одеяло. По пути к окну я беру баллончик с освежителем воздуха и несколько раз быстро опрыскиваю комнату, затем проверяю, закрыты ли дверцы шкафа.
– Веди себя хорошо! – шепчу я Пусси.
Прежде чем Джуд успевает постучать в стекло, я распахиваю окно и выглядываю наружу. Джуд уже стоит под окном, его роста практически хватает, чтобы заглянуть внутрь.
– Привет, – говорю я.
– Еще раз привет, – Джуд протягивает руку и вручает мне мою сумку с книгами, кепку и маленького коричневого плюшевого мишку. – Я купил тебе мишку, чтобы ты быстрее выздоравливала.
– О-о, – все слова вылетели из головы. Я кладу сумку и кепку на пол возле себя, но маленького медвежонка прижимаю к груди. – Спасибо.
– Можно войти? – спрашивает Джуд.
Мой желудок камнем падает вниз.
– Сюда?
Серые глаза Джуда сверлят меня нетерпеливым взглядом разочарованного родителя, имеющего дело с непослушным малышом. Я не могу винить его, я знаю, что веду себя как идиотка.
– Ладно, – отвечаю я со вздохом, отступая от окна, чтобы Джуд мог пролезть в него. К моему удивлению, широкие плечи ему совсем не мешают. А я-то боялась, что Джуд застрянет.
Закрываю за ним окно. Джуд медленно кружит по комнате, как будто ожидает, что серийный убийца выскочит из-под кровати или из шкафа.
– Ты выглядишь лучше, – говорит он, когда его взгляд