или четыре лавки, и в каждой мой дорогой священник допытывал бедных продавцов, чем кормили бычков. Честно говоря, в тот момент я думал, Эйден просто издевается над людьми. Какая разница, чем кормили бычков? Главное, что сейчас их свежее мясо лежит на прилавке и его можно купить, чтобы наконец съесть! Но как оказалось, его придирки меня выручили.
– Травяной или зерновой откорм?
– На стейки-то, конечно, зерновой! – воскликнул Крис. – Ты будешь один или с друзьями?
– С друзьями, – кивнул я. – Конечно же, с друзьями. Совсем не хочется отмечать новоселье в одиночку, – рассмеялся я, чувствуя себя очень и очень глупо. – А ты где-то неподалёку живёшь?
– Да буквально вот… – он поднял глаза к потолку. – Над магазином.
– Удобно, – усмехнулся я и указал на пару из предложенных кусков. – Мясо, смотрю, очень свежее. У тебя своя ферма?
– Была когда-то. Я вырос на ферме, от отца досталась, но тогда мне некогда было заниматься хозяйством. Я всё в крутых боссов метил, – нервно дернул плечами Крис, рассмеялся, но всё же старался не подавать виду. – Сейчас просто ищу добросовестных поставщиков. Но, знаешь, Митчелл, это звучит как-то грубо – поставщики. Я ищу тех, – он ловко заворачивал каждый кусок в плотную бумагу, – кто болеет своим делом, фанатиков, можно сказать. У них товар лучше и качественнее.
– Ох, понимаю! – на моём лице появилась вполне искренняя улыбка. – Я и сам фанатик своего дела.
– Да ты что! – развеселился Крис. – Чем занимаешься?
Не успел я ответить, как в магазин зашёл Мэтт, светя полицейским значком. Чёрт, его плохое настроение пагубно влияет на всю работу!
– Полиция Нью-Йорка, детектив Мэттью Дормер, – представился он и встал ко мне вплотную. – Мне нужно задать Вам несколько вопросов, мистер…
– Крис Джонс, – глаза владельца лавки округлились от ужаса, и он заметно вздрогнул. – Я ничего не сделал! У меня есть все документы, детектив!
– Не волнуйтесь, Крис, – вмешался я. – У нас просто такая работа.
– Так ты тоже коп?! – испуганно воскликнул он.
– Частный детектив. Я не коп.
Не знаю, каким волшебным образом, но Крис вдруг успокоился. На всякий случай он вручил Дормеру все имеющиеся документы на мясо и помещение, где располагается лавка. Из собственных Крис предоставил только водительское удостоверение. Бородач повесил на дверь табличку «перерыв», чтобы нам никто не мешал.
Мне снова выпала честь задавать вопросы, пока Мэтт копался в документах. Я решил не следовать плану друга и пойти своим собственным путём, который начал, как только переступил порог мясной лавки.
– Что ж, Крис, расскажи, у каких фанатиков своего дела ты покупаешь мясо?
– С ним что-то не так? – он разволновался, как ребёнок. – Я каждый кусок проверяю, всё свежее.
– Дело куда серьёзнее, мистер Джонс, – настойчиво влез Мэтт. – Женщина купила в твоём магазине далеко не говядину!
Крис всё ещё старался делать вид, будто не