Валерий Куликов

Антрия. Хроники возрождения


Скачать книгу

«Розалинду» лучше не включай Лерик, у неё крен на левый борт. – вмешался Арзайн, смуглый коротко стриженый, наполовину килант, наполовину сордиарец. – Недавно общался с её капитаном, он сказал, что вряд ли успеет до ноября починиться.

      – Спасибо, Арзайн. – ответил Лерик. – Милорд как мне быть с алтинийцами, они разместили три корабля в нашем порту, платить или уплывать не хотят, пока не поговорят с вами. Как вы понимаете решать такие вопросы без вас я не могу.

      – Всё под контролем Лерик. У меня как раз встреча с ними сегодня. Я дам необходимые распоряжения после диалога с нашими заморскими гостями, и не раньше. – ответил Блэквелл, на последнем слоге удержав икоту. – Сколько сейчас у нас кораблей, где они и в каком состоянии?

      Лерик поведал, что в порту, в данный момент пятьдесят три корабля, двадцать два – военных, остальные – торговые или частные. В плавании находятся семьдесят два корабля, почти все – торговые. Из тех, что в доках – на легком ремонте пятнадцать кораблей, на длительном ремонте – шесть. Также Лерик отметил, что суденышки, на которых приплыли алтинийцы – откровенное дерьмо, и если Блэквелл им откажет в приюте, то они вряд ли на них доплывут куда-либо.

      Проговорив еще некоторое время с Лериком, Блэквелл поблагодарил его за отчет и отпустил.

      – Хороший мужик этот Лерик. – обратился Саймон к Арзайну.

      – Будь ты на месте некоторых капитанов, ты бы так не сказал. – ухмыльнувшись, ответил Арзайн.

      – Почему?

      – Дерёт он сильно, и взносы дорогие, и грузчики, а уж за ремонт он с тебя последние штаны снимет. – ответил Арзайн.

      – Но нашей «Галисиэль» это же не касается. – подчеркнул Блэквелл.

      – Конечно, кто будет остригать верховного лорда, сам подумай. Однако в том году в нашем порту было не меньше ста пятидесяти кораблей. О чем это говорит? – вопросительно подняв смуглые брови спросил Арзайн, и не дожидаясь продолжил. – А говорит это о том, что они нашли себе другие причалы, кто-то в Фиствиле, кто-то в Нейтоне, либо еще где-то… А кто-то и в Ламингтон ушел.

      – Про это он не говорил. – задумчиво сказал Блэквелл. Опять Ламингтон, будь он не ладен.

      – Еще бы! Он и не скажет, пока в порту не останется одна «Галисиэль». Да и тогда будет говорить: «наверное другие в море».

      На этом моменте их застал стук в дверь, и показался помощник лорда – Халворт.

      – Лорд Блэквелл, сир Арзайн.

      – Я не рыцарь, сколько раз говорить. – отрезал Арзайн. Халворт покраснел.

      – Не трать время, Хала сложно отучить. – сказал Блэквелл. Однако скромность помощника нравилась ему.

      – Как вы и просили, я привел к вам господина Мерва Дарона, он снаружи. – сказал Халворт.

      – Пусть заходит. – распорядился Блэквелл.

      – Я пожалуй пойду, оставлю вас наедине, как раз хотел пару сисек поймать в городе. – улыбнувшись сказал Арзайн и удалился.

      Через минуту в рубку зашел высокий алтиниец с темно-зеленными волосами, которые, несмотря на среднюю длину, были аккуратно