Лейтенант Дегре

Невозможное решение


Скачать книгу

и юноши из хорошего общества будут соревноваться в порочности, подражая нашему юному другу. Потом имя Грея всплывет в повести у другого писателя – запойного алкоголика, и начитавшиеся этой белиберды девушки будут сходить с ума от любви к воображаемому другу, сладко мечтая, чтобы Грей пришел к ним под парусом из алой византийской парчи или алых лионских шелков и увез… право, не знаю, куда.

      ХОЛЛУОРД      (со смехом)

      Вам должно быть стыдно, Гарри. И вы еще смеете жаловаться на отсутствие творческой фантазии. Так что же у нас будет в следующем акте, когда меня уже не будет на сцене?

      ЛОРД ГЕНРИ

      Продолжаем вариации на темы Фауста. Маргариту мы отыграли уже в первом акте. Хочу запустить на сцену Валентина. Его сыграет один егерь.

      ХОЛЛУОРД

      А где же настоящий Валентин?

      ЛОРД ГЕНРИ

      А бог его знает. Вероятно, где-то в колониях. А может, сгинул в море.

      ХОЛЛУОРД

      Представьте себе коллизию: возвращается из-за моря настоящий Валентин и сталкивается со своим двойником-мстителем за сестру! Вот это был бы сюжет: вывернутая наизнанку «Двенадцатая ночь» вкупе с немецким романом о Тени, занявшей место хозяина.

      ЛОРД ГЕНРИ

      Вот почему я так привязан к вам, Бэйзил. Вы все-таки настоящий художник, в этом мне далеко до вас. Как я завидую вашей фантазии и творческому дару. Иногда мне даже хочется убить вас из зависти. Например, отравить, как Моцарта. Еще коньяку?

      ХОЛЛУОРД      (со смехом)

      Не откажусь. Что же вас сдерживает?

      ЛОРД ГЕНРИ (разливая коньяк)

      Только соображения эстетики, милый Бэйзил. Всякое преступление вульгарно, точно так же, как всякая вульгарность преступлена. Убийство – всегда промах. И даже если я убью вас, я все равно не смогу об этом поболтать с людьми после обеда…

      ХОЛЛУОРД

      Мне кажется, вы снова цитируете чей-то чужой роман. Придумайте что-то свое Гарри. Почему непременно надо следовать тропой, проложенной другими?

      ЛОРД ГЕНРИ

      Увы, я неспособен. Начисто лишен творческого дара и фантазии. Поэтому, дальше будем играть только вариации Фауста. Выпьем же за талант, за людей, наделенных волшебным даром!

      ХОЛЛУОРД

      За талант!

      Выпивают.

      ХОЛЛУОРД

      Кстати, что стало с нашей Маргаритой? Одно время казалось, что у девочки был талант.

      ЛОРД ГЕНРИ

      Ничего интересного. Они с мамашей подались в Америку. Старый истэндский еврей отпустил их по моей просьбе и за соответствующее вознаграждение. Они собирались перебраться, кажется, в Бостон или в Сан-Франциско. Там другие евреи содержат подобные же театры. Публика там еще более невзыскательная, чем в Лондоне. Наша девочка сможет играть Джульетту или шекспировских мальчиков лет еще лет сорок. Le peuple, il mange.

      ХОЛЛУОРД

      Как вы говорите? Le peuple?

      ЛОРД ГЕНРИ

      Я говорю, публика у нас невзыскательная. Сарра Бернар будет играть Орленка до своих шестидесяти, и публика примет ее вполне благосклонно.

      ХОЛЛУОРД

      Почему