Дагмар Хосфельд

Конни и друзья. Школьница по обмену


Скачать книгу

улыбается. – Пожалуйста, откройте ваши учебники. Где мы вчера остановились, Конни?

      – На шестьдесят четвертой странице, – тотчас отвечает Конни. Она открывает книгу и добавляет: – «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона.

      – Спасибо. – Господин Альберс непринужденно садится на краешек учительского стола. – Пауль, пожалуйста, начинай читать вслух.

      Пока Пауль читает новую главу, Конни опускает взгляд и читает про себя.

      «Удивительно! – с восторгом думает она, переворачивая страницы. – С захватывающей книгой даже самый скучный урок пролетает незаметно».

      Вскоре она настолько поглощена пиратскими приключениями, что ни о чем другом и не думает. Только когда звенит звонок, а господин Альберс пишет на доске домашние задания, она отрывает взгляд от книги. Конни захлопывает ее и убирает в рюкзак. Ее взгляд падает на информационные материалы, подготовленные госпожой Линдманн, и сердце начинает учащенно биться. Целый класс из Англии – это почти так же волнительно, как корабль, полный пиратов.

      Она быстро убирает пенал в рюкзак и забрасывает его на плечо. Ей не терпится вернуться домой и сообщить маме отличные новости.

      Глава 2

      По пути домой Конни и Пауль придумывают, как бы им поинтереснее преподнести родителям информацию про школьный обмен.

      – Давай их просто спросим, – предлагает Пауль.

      Конни косо смотрит на него. Если бы все было так просто!

      Они прощаются, и Конни как раз собирается закатить свой велосипед в гараж, как парадная дверь соседского дома распахивается. Якоб и Мари, младшая сестра Пауля, выбегают на улицу.

      – Конни, где тебя носит? – возмущается Якоб. – Я жду тебя целую вечность!

      Конни подходит к брату и ласково ерошит ему волосы.

      – Да быть такого не может, – смеется она. – Ты же тоже в школе был. А что ты делаешь у соседей? Мама еще не вернулась?

      Госпожа Хаузер выглядывает из-за угла.

      – Ваша мама немного задерживается. Она только что звонила.

      – Мы должны поставить кипятиться воду для макарон, – объявляет Якоб, а потом шепотом добавляет: – Когда мы займемся подарком?

      – Попозже, – шепчет ему Конни.

      Она машет на прощание Паулю и благодарит госпожу Хаузер. Потом вытаскивает из рюкзака свой ключ. Вскоре она стоит на кухне вместе с Якобом и наливает воду в большую кастрюлю для макарон. Прежде чем поставить кастрюлю на плиту, она добавляет в воду немного соли.

      – Когда мама после обеда приляжет отдохнуть, мы сможем смастерить подарок, – говорит она Якобу. – Договорились?

      Якоб недовольно морщит нос.

      – Ну ладно, – ворчит он. – Но если она что-нибудь заподозрит, виновата будешь ты!

      – Да, я знаю, – смеется Конни. – Старшие сестры всегда во всем виноваты. А теперь помоги мне нарезать помидоры.

      Когда мама Конни приходит домой из поликлиники, где работает педиатром, в кастрюле уже бурлит вкусный томатный соус, а макароны дымятся