Дагмар Хосфельд

Конни и друзья. Школьница по обмену


Скачать книгу

радуется Конни. – Во всем есть свои плюсы.

      Ухмыльнувшись, она защелкивает замок на велосипеде. С тех пор, как Анна получила на день рождения собственный мобильный телефон, она только о нем и говорит. Иногда Конни, не обладая таким чудом техники, чувствует себя пещерным человеком.

      – Не драматизируй из-за пары минут, – говорит она Анне. – Я же предупреждала, что задержусь. Билли и Дина уже приехали?

      – Они наверху и заняли нам один компьютер.

      Анна тащит Конни в библиотеку. Компьютеры находятся на втором этаже. Девочки поднимаются по широкой лестнице и обходят несколько высоких книжных шкафов. Конни слышит смех Билли издалека.

      – Неужели английская школьная система образования такая смешная? – удивляется Конни.

      – Навряд ли, – хихикает Анна. – Скорее, хорошее настроение Билли связано с нашими соседями. Они особенные!

      Конни хмурится. Особенные соседи? Что Анна имеет в виду?

      Обогнув последний шкаф, отделяющий зону с компьютерами от остальной части библиотеки, она наконец-то видит, на что намекала Анна. Перед одним из компьютеров сидят два блондина. Они хохочут, смотря в мигающий монитор, и между делом приветствуют Конни.

      – Привет, Конни, – говорит один из парней, другой только машет рукой.

      – Пауль! Филипп! – восклицает Конни. – Что вы тут делаете?

      – Делаем домашнее задание по английскому, – отвечает Филипп. Он небрежно откидывается на спинку стула. – А ты что подумала?

      Он выглядит так невинно, что Конни с трудом сдерживает улыбку.

      – Эй, Конни! Наконец-то ты пришла! – Билли высовывается из-за разделительной перегородки между компьютерами. – Не верь им! Они смотрят какие-то глупые видеоролики. Что-то типа «Самый большой беспорядок в мире».

      Дина появляется рядом с Билли.

      – Мы совершенно не можем сконцентрироваться! – возмущается она. – В библиотеке положено вести себя тихо!

      Пауль и Филипп заливаются громким смехом.

      – Вы скоро закончите? – спрашивает она, нахмурившись. – Или собираетесь весь день ерундой страдать?

      Пауль втягивает голову в плечи.

      – Боже, ты говоришь как моя мать, – бормочет он. – Без паники, мы скоро уйдем.

      – Потехе время, а делу час! – Филипп улыбается Конни. – Так ведь говорят?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Линдворм – мифическое драконообразное существо. Изображается без крыльев и задней пары лап. (Здесь и далее – прим. пер.)

      2

      Конни, ты меня слушаешь? (англ.)

      3

      Скажи