Марджери Шарп

Спасатели. Приключения Бернарда и Бьянки


Скачать книгу

еле слышно прошептала она.

      – Вы в своем фарфоровом домике, а я Бернард, из кладовой.

      – Убирайтесь отсюда.

      – Если бы вы только могли дослушать меня до конца…

      – Я ничего не хочу слушать! – вскрикнула мисс Бьянка. – Я не хочу иметь с вами никаких дел. Уходите, убирайтесь прочь.

      Бернард взволнованно взял ее за лапки. Этот жест немного успокоил ее, по крайней мере она перестала дрожать.

      – Дорогая, прекрасная мисс Бьянка, если б я только мог, никогда бы ни о чем подобном вас не просил, никогда бы не причинил никакого вреда, чтоб мне провалиться в кошачью лежанку. Но, дорогая моя, я не могу улететь вместо вас в Норвегию в ближайшие сутки, и никто не может. Только вы. Только вы можете спасти этого несчастного.

      Она слушала. И это уже была победа. Она слушала, а Бернард по-прежнему держал ее за лапки.

      – Он же поэт, мисс Бьянка, поэт, как и вы, разве вы можете позволить ему сидеть в темном, сыром подземелье, когда всего одно ваше слово способно освободить его?

      – Всего одно слово? – прошептала она в ответ. – Только одно?

      – Конечно, вам всего лишь нужно будет найти достойного парня для этого дела. К сожалению, для этого придется отправиться в не самые благополучные места. Когда я думаю об этом, у меня все внутри переворачивается.

      – Почему? – прошептала она. – Почему все переворачивается?

      – Потому что вы слишком прекрасны, – с чувством произнес Бернард, – это так несправедливо, что именно вам нужно быть настолько храброй. Вас нужно любить, беречь и защищать, и для этого я готов сделать все, что в моих силах.

      Мисс Бьянка положила голову ему на плечо.

      – Вы сказали мне столько хорошего, возможно, я могла бы стать достаточно смелой, чтобы помочь вам.

      Стихотворение мисс Бьянки, написанное той ночью:

      Робкое девичье сердце,

      Лишь любовными стрелами закаленное,

      Вдруг забилось быстрее,

      Мужеством окрыленное.

      Глава 3

      Норвегия

      Через три дня мисс Бьянка прилетела в Норвегию. Полет прошел как обычно – она спокойно сидела в дипломатическом портфеле, развлекая себя чтением секретных документов, пока самолет плавно летел над горами, полями, реками и морями. Один раз, правда, над горой самолет немного тряхнуло, но она была так занята чтением суперсекретного дела, что особенно ничего не почувствовала.

      Весь следующий день был занят обустройством фарфоровой башенки в новой классной комнате. Теперь она будет жить в Осло, столице Норвегии. Но мысль о том, где же разыскать храбреца, не оставляла мисс Бьянку ни на минуту. Она вела замкнутую жизнь, не дружила с другими мышами и совершенно не представляла себе, как они живут. Бернард был первым, с кем она заговорила за очень долгое время.

      Бернард был первым… Мисс Бьянка так часто о нем думала, что это начинало ее злить. Он был таким храбрым и добрым, и одновременно таким неприметным. Каким он был нежным и заботливым, когда она упала в обморок, каким понимающим, когда она поделилась