Эдгар Уоллес

Сообразительный мистер Ридер. Воскрешение отца Брауна (сборник)


Скачать книгу

менее внимательный мог бы и вовсе не заметить его.

      – Я ждала, что ко мне кто-нибудь придет, – сказала она и добавила: – Почему он сделал это?

      – Вы думаете, он виновен?

      – Так полиция думает. – Она горько вздохнула. – Как бы я хотела никогда не видеть… этого места!

      Мистер Ридер не ответил, обводя блуждающим взглядом комнату. На бамбуковом столике стояла старая ваза, кое-как наполненная золотистыми хризантемами удивительно разнообразных форм и оттенков. Среди этой живописной красоты бросалась в глаза единственная астра, которая чем-то напоминала разбогатевшего выскочку, по ошибке угодившего в компанию аристократов.

      – Любите цветы? – негромко спросил он.

      Девушка бросила на вазу безразличный взгляд.

      – Да, люблю, – ответила она. – Это девочка поставила их сюда. – А потом: – Как думаете, его повесят?

      Грубая прямота вопроса заставила Ридера поморщиться.

      – Обвинение очень серьезное, – сказал он и добавил: – У вас есть фотография мистера Грина?

      Она нахмурилась.

      – Да. Вам она нужна?

      Он молча кивнул.

      Как только она вышла из комнаты, он метнулся к бамбуковому столику и вынул цветы. Как он заметил через стеклянные стенки вазы, неказистый букет действительно грубо перевязывал тонкий шнурок. Он осмотрел стебли, и еще одно предварительное наблюдение подтвердилось: ни один из цветов не срезали, все их сорвали со стеблей. За шнурком обнаружился обрывок бумаги – страница из записной книжки: хорошо были видны красные строчки, но то, что на ней написано, разобрать было невозможно.

      Услышав шаги, доносившиеся с лестницы, мистер Ридер поставил цветы обратно в вазу, и когда девушка вошла, уже стоял у окна и смотрел на улицу.

      – Спасибо, – сказал он, беря фотографию.

      Повернув ее, он увидел на обороте нежное послание.

      – Сударыня, мистер Грин сказал, что вы замужем.

      – Да, замужем, но уже почти разведена, – коротко ответила она.

      – А вы давно здесь живете?

      – Около трех месяцев. Это он захотел, чтобы я жила здесь.

      Ридер снова посмотрел на фотографию.

      – Вы знакомы с констеблем Бернеттом?

      Ее щеки слегка порозовели и тут же снова потухли, но это не осталось незамеченным.

      – Да, я знаю этого слезливого болвана! – со злостью в голосе воскликнула она, но, сообразив, что, застигнутая врасплох неожиданным вопросом, повела себя не совсем так, как подобает леди, продолжила уже более мягким тоном: – Мистер Бернетт очень сентиментален, а я не люблю сентиментальных людей, тем более что… Ну, вы понимаете, мистер…

      – Ридер, – подсказал он.

      – Вы понимаете, мистер Ридер, когда девушка обручена и находится в таком положении, как я, подобные проявления внимания не очень-то приятны.

      Ридер с интересом рассматривал ее. В том, что она чем-то сильно расстроена, не могло