Малика Ферджух

Четыре сестры


Скачать книгу

Прыжок – и он юркнул под консоль. Шарли взорвалась.

      – Да что на тебя нашло? – закричала она на Базиля. – Ты бы в секунду его прибил!

      – Я… Я не смог. Его взгляд…

      – Что – взгляд?

      – Ч то-то вроде телепатии, понимаешь?

      – Нет. Выражайся яснее, пожалуйста.

      – Он со мной говорил.

      – Как? Ты оставляешь в живых крысу, которая жрет мои журналы и наши сырки с ананасами, потому что она с тобой заговорила?

      – И что он сказал? – с интересом спросила Энид.

      – Что ему надо кормить семью. Братьев и сестер, старушку мать…

      – Что? – воскликнула Шарли. – У него ЕЩЕ и семья есть?!

      Она посмотрела на Базиля и улыбнулась. Открыла рот, чтобы что-то сказать. Но он так и не узнал что, потому что в дверь позвонили. Все разом повернулись. Пройдоха, воспользовавшись этим, по-быстрому убежал в трубы.

      Мухобойка, «Общий враг», тапочки, леердамский сыр, специальный выпуск и прочее были отложены. Беттина пошла открывать.

      На пороге ее ждала улыбка.

      – Добрый день!

      – Добрый вечер! – сухо поправила она.

      – Я знаю, необычное время для доставки.

      Держась рукой за ручку двери, она смотрела на Мерлина, как смотрят на комариный укус у себя на ноге.

      – А что, есть доставка?

      – Да. Которой вы не ждали.

      – Замечательно. А еще?

      Улыбка стала шире.

      – Доставка? Что за доставка? – крикнула Шарли из гостиной.

      – Да, что за доставка? – надменно повторила Беттина.

      – Здесь! Вот! – гаркнул в ответ Мерлин, подняв над головой термоконтейнер.

      За спиной Беттины появились Базиль, потом Женевьева, за ней Энид, которая первой все поняла.

      – Мороженое! – взвизгнула она. – Для нас?

      – Подарок от «Нанук-Айс» лучшим клиентам.

      Все жители Виль-Эрве столпились у двери, но Мерлин не сводил глаз с Беттины. Энид сбежала с крыльца, заметив английский велосипед Мерлина. Она вскочила на него и принялась нарезать круги по аллее.

      – Гм, – буркнул Базиль. – Десятый час. Это не могло подождать до завтра?

      – Подождать? Мороженое? – возмутилась Женевьева.

      Мерлин бросил на нее благодарный взгляд. Она весело подмигнула в ответ.

      – А с чем оно?

      – Ванильное, с печеньем, с джандуйей, с шоколадной крошкой, с пралине, с вишнями в ликере, с миндальной пастой, с фисташ…

      – Не мороженое, а целая Парижская ярмарка, – перебила Беттина.

      Именно в эту минуту нечто вынырнуло из темного коридора, прошмыгнуло у них под ногами и стремглав вылетело за дверь, преследуемое Ингрид и Роберто. Никто и у видеть-то ничего не успел, только кусок сала под его усами.

      – Майкрофт!

      – Майкрофт? – повторил Мерлин. – Кто это?

      – Тебе не понять, – фыркнула Беттина.

      – Домашний монстр, – сказала Женевьева.

      – Дьявол Виль-Эрве.

      – Нечистый, – проворчала Шарли. – Гадкий.

      – Демонический