Линкольн Чайлд

Наваждение


Скачать книгу

держали на чердаке чокнутую тетку, – вмешался третий рыбак. – Пришлось ее запереть, а то она собак по всему городу убивала и ела. Соседи слыхали, как она орала по ночам, в дверь колотила, все требовала собачатины.

      – Да брось, Гэри, – усмехнулся бармен. – Это его жена кричала. Настоящая была гарпия. Тебе надо поменьше ужастиков смотреть.

      – На самом деле, – вступил Нед, – жена хотела травануть мужа. Подсыпала ему в манную кашу стрихнину.

      Бармен покачал головой:

      – Выпей еще пива, Нед. Говорят, папаша проиграл все деньги на фондовой бирже. Потому-то семейка и слиняла – они ж задолжали всем и каждому.

      – Темное дельце, – сказал Гектор, потягивая пиво. – Очень темное.

      – А что они были за люди? – спросил д’Агоста.

      Рыбаки с грустью разглядывали дно своих стаканов, опустевших с ужасающей быстротой.

      – Майк, давай еще, если не затруднит, – попросил д’Агоста.

      – Слыхал я, – сказал Нед, принимая бокал, – будто папашка, ублюдок эдакий, лупил жену проводом. Вот она его и отравила.

      Чем дальше, тем невероятнее пошли истории; хорошо хоть д’Агоста точно знал от Пендергаста, что отец Хелен был врачом.

      – А вот я слышал другое, – заявил бармен. – На самом деле чокнулась жена. Вся семья перед ней тряслась, ходили на цыпочках, боялись вывести ее из себя. А муж часто уезжал. Все время куда-то ездил. В Южную Америку, кажется.

      – Полиция их не трогала? Никого не арестовывали? – поинтересовался д’Агоста, хотя и сам знал, что в глазах властей Эстерхази были чисты как стеклышко: никаких трений с законом, никаких крупных семейных скандалов, о которых знала бы полиция. – Там же еще сын и дочь были…

      Все на миг умолкли.

      – Сын такой, со странностями, – после короткой паузы сказал Нед.

      – Да нет, сыну доверили речь говорить в школе, на выпускном, – возразил Гектор.

      «Прощальная речь при выпуске. Это хоть можно проверить!»

      – А дочь? Она что собой представляла?

      Собеседники только плечами пожимали.

      «Может, в школе сохранились документы», – подумал лейтенант.

      – Кто-нибудь знает, где они сейчас?

      Рыбаки переглянулись.

      – Я слышал, сын где-то на юге, – сказал Майк. – А что с дочерью – понятия не имею. Эстерхази – фамилия редкая. Вы через Интернет не пробовали искать?

      Д’Агоста смотрел на ничего не выражающие лица. Он не мог придумать вопросов, которые не вызвали бы новый шквал противоречивых слухов и бестолковых советов. Еще лейтенант понял с некоторым испугом, что слегка пьян.

      Он встал, держась за барную стойку.

      – Сколько с меня?

      – Тридцать два пятьдесят.

      Д’Агоста отыскал в бумажнике две купюры по двадцать долларов и положил на стойку.

      – Спасибо всем за помощь. Хорошего вечера.

      – Эй, а как насчет вознаграждения? – поинтересовался Нед.

      Д’Агоста неспешно повернулся к нему.

      – Да, вознаграждение. Давайте я оставлю номер моего сотового. Вспомните что-то еще – конкретное, а не