Остин Бейли

Саймон Фейтер. Могила Рона


Скачать книгу

Круга не могут их найти. – Его лицо напряглось, как будто он вспомнил что-то, о чём думал уже давно. – Он может заставлять их делать ужасные вещи. Но конечно, это уже не первый Падший, которого ты встретил. Ты должен научиться вести себя осторожно.

      – Джейк не казался опасным, – заметил я.

      – Нет, – согласился Гладстон. – Магические способности Джейка очень слабы, и наверняка враг считает его всего лишь мальчиком на побегушках. – Последние слова он произнёс злобным тоном, но быстро взял себя в руки. – Ты встречаешься с Маккензи каждый день, как я просил?

      Я кивнул. Каждый день я в одиночку ходил в её комнату. Наверное, на самом деле это была камера заключения. Правда, из окна открывался чудесный вид, в комнате стояла удобная кровать, но дверь и окно охранялись круглые сутки, и Маккензи разрешалось лишь выходить на прогулку в сад вместе с Гладстоном.

      – Она так ничего и не сказала. Она вообще со мной не разговаривает.

      – И со мной тоже, – ответил Гладстон. – Но сомневаюсь, что она смогла бы ответить на наши вопросы даже при всём желании.

      – У неё на шее такой же кодекс, как у Джейка? Он сказал, что их носят все Падшие.

      – Конечно. – Лицо Гладстона помрачнело. – Их заставляют делать эти штуки самостоятельно, ковать собственную цепь, так что они все отличаются друг от друга. – Его голова скрылась под устройством. – У Маккензи изящное ожерелье, которое она обычно прячет, поэтому ты его не заметил. Вообще-то оно было слегка повреждено, наверное, во время вашего сражения, хотя я не могу представить, как тебе удалось это сделать: кодексы ведь из фратаноида[45], и уничтожить или изменить их может только их создатель. В любом случае, видимо, из-за повреждения кодекса Рон не смог заставить её вернуться.

      Внезапно мне в голову пришла мрачная мысль.

      – Или же он по-прежнему ею управляет и заставляет шпионить за нами.

      – Возможно, – беспечно отозвался Гладстон.

      – Если вы её отпустите, – задал я вопрос, который зрел у меня всё время, пока я общался с Маккензи, – она вернётся к нему?

      Гладстон перестал работать отвёрткой и снова посмотрел на меня.

      – А ты как думаешь?

      – Да.

      Он кивнул.

      – Полагаю, ты прав.

      Я молча смотрел, как он работает. Мы оба погрузились в мрачные мысли и оба (об этом мне позднее напомнит Тесса) совершенно забыли, что мои друзья нетерпеливо ждали за дверью.

      – Над чем вы работаете? – наконец спросил я, чтобы сменить тему.

      – Боюсь, для меня это просто источник раздражения, – ответил Гладстон. Он коснулся рукой подбородка и с презрением посмотрел на трубки. – Скажи мне, Саймон, как думаешь, что это такое?

      – Органайзер для пыли? Или очень дорогая машина для варки капучино?

      – Возможно, это были бы более практичные устройства. Вообще-то я пытаюсь построить машину для мемофареза.

      – Мемо что?

      – Устройство для переливания памяти, – с энтузиазмом пояснил Гладстон. – Видишь ли, Саймон, будучи