Элоиза Джеймс

Герцогиня-дурнушка


Скачать книгу

снова вырвался глухой сдавленный стон. А затем он прикусил ее губу.

      Тео ахнула и…

      Внезапно она почувствовала, что опрокидывается назад – кто-то оттаскивал ее от Джеймса. К ее величайшему удивлению, это оказалась ее мать.

      – Джеймс Рейберн, что вы себе позволяете? – в возмущении воскликнула миссис Саксби.

      Тео замерла, устремив взгляд на Джеймса и чувствуя себя так, будто каким-то образом его хмель перешел к ней.

      – А ты, Теодора?… – вскричала миссис Саксби, набрасываясь на дочь. – О чем, во имя господа, ты только думала? Неужели я тебя ничему не научила?

      И тут вдруг звучный, хорошо поставленный голос весело произнес:

      – Не зря эти мои приемы называют брачной ярмаркой, миссис Саксби. Похоже, ваша дочь первая в этом сезоне выйдет замуж.

      Джеймс охнул, а Тео, развернувшись, увидела группу «зрителей», среди которых были принц Уэльский, лорд Джеффри Тревельян, а также презренная Кларибел, явно сгоравшая от зависти.

      Тео перевела взгляд на Джеймса и, увидев смущение на его лице, в тот же миг осознала, что губы у нее распухли, а волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Должно быть, она сейчас выглядела как одна из тех девиц в мелодрамах, которые подверглись насилию.

      Но ей нужно было что-то сказать.

      – Я… Мы просто…

      Джеймс перебил ее, и он больше не казался пьяным.

      – Я люблю Дейзи и собираюсь жениться на ней.

      Тео в изумлении раскрыла рот. Джеймс же, глядя на ее мать, отчетливо проговорил:

      – Вы хотите выдать ее за другого мужчину, но она моя. Всегда была моей. – Повернувшись к Тео – она сделала глубокий вдох, – он вдруг спросил: – Помнишь, как у меня воспалились глаза, когда мне было двенадцать, а тебе десять? И ты все лето читала мне в затемненной комнате, потому что у меня болели глаза…

      Она молча кивнула, глядя на него в изумлении, а Джеймс заявил:

      – Я, конечно, не понимал этого, но ты уже тогда была моей.

      – Но я дебютировала три недели назад, – проговорила она шепотом, но ее слова отчетливо прозвучали в мертвенной тишине гостиной. – А ты не ходил ни на один из приемов до вчерашнего вечера.

      – Я думал, ты будешь просто танцевать, – ответил Джеймс прерывающимся голосом. – Я не воспринимал это серьезно. Но если ты собираешься выйти замуж, Дейзи, то выйдешь только за меня. Я не хочу, чтобы ты даже думала о других мужчинах. – Он бросил злобный взгляд на Джеффри, и тот тут же отступил на шаг.

      Джеймс снова повернулся к девушке, и в его глазах промелькнула неуверенность.

      – Я знаю, у тебя есть другой, но…

      – Не знаю, о чем я думала, – решительно перебила Тео. Взяв Джеймса за руку, она добавила: – Ты мой единственный.

      – Ну… что ж… – послышался откуда-то сзади голос миссис Саксби. – Я уверена, все мы считаем, что это было весьма романтическое предложение. Но я думаю, что для одного вечера уже вполне достаточно.

      Тео не пошевелилась. Ее старый друг, почти брат – этот человек