колеса. Привычный жизненный опыт не позволял им воспринимать едущий на них поезд всего лишь как иллюзию, не обладающую физической сущностью. Примерно то же самое происходило сейчас и с Элишем Турсуном. Ну, а поскольку бегство было невозможно, он впал в ступор. То бишь выпал из реальности.
Усердно рыча моторами, квады неслись по грунтовой дороге, по обеим сторонам от которой с равными интервалами были установлены двухметровые вешки. Вскоре те, что находились сзади, съехали с дороги. Уж лучше было ехать по пересеченной местности, зато не глотать пыль из-под колес тех, кто катил впереди. Теперь квады ехали развернутым строем: два – на дороге, пять – по сторонам от нее.
Впереди находился Кластер Ку-Ши, добраться до которого, двигаясь без остановок, можно было за пару дней. После него, еще в двух днях пути, стоял Кластер Перуна, где у Элиша Турсуна была назначена встреча с людьми Дунгаева. Что можно было ждать от этой встречи, никто, ясное дело, не знал.
Посланные захватить мертвый, как они полагали, Кластер Джерба боевики Дунгаева вряд ли согласятся сесть с рамонами за стол и тихо-мирно обсудить ситуацию. Уже хотя бы потому, что здесь и обсуждать-то было нечего. Едва узнав о том, что Элиш Турсун провалил задание, они сядут в квады и понесутся назад в Кластер Веда, чтобы сообщить Дунгаеву новости. Гонцов, принесших дурные вести, как правило, лепестками роз не осыпают. Однако ж и карать их было не за что. Дело завалили не они, а Элиш Турсун. Расклад был очевиден – тут и думать не о чем.
Брать боевиков следовало на дороге. После того как, не дождавшись Турсуна, они двинутся дальше. Отсутствие непосредственного организатора и исполнителя бактериологической атаки на Кластер Джерба не должно их сильно встревожить. Находясь рядом со смертоносным вирусом, он и сам подвергался опасности. Всякое могло случиться.
– …Ну, значит, рулю я изо всех сил. Стараюсь, чтобы квад в одну из глубоких воронок не угодил. Иначе ведь передком в землю и – все! Не выберешься! Стараюсь, значит, выбирать воронки поменьше. Потому как вообще не въехать ни в одну просто невозможно! Местность вокруг – что твоя мишень, по которой в упор саданули картечью! – Грир вскинул руки, изображая, что держит ружье. – Так что квад кидает из стороны в сторону, яростнее, чем шлюпку на волнах в десятибалльный шторм. И я, чтобы не вылететь, изо всех сил цепляюсь обеими руками за рулевое колесо. А вести машину и одновременно держаться за руль – это, я тебе скажу, задачка совсем не простая. Настолько не простая, что я уже вообще ни о чем не думаю, кроме как только об этом клятом руле. Даже о животяпах, что за нами гнались, и то позабыл. Ну, то есть не то чтобы совсем позабыл, а не думаю о них вовсе. То есть спроси меня кто в этот момент: «Эй, Александр Васильевич, ты куда с такой скоростью машину гонишь?» – я бы в первый момент, честное слово, не нашел что ответить!
Грир,