Анне-Катрине Вестли

Каос в гостях и дома


Скачать книгу

крошечного дома раздавалось столько мелодий, что он, казалось, вот-вот от них треснет. Каос и Бьёрнар прислушались, потом поиграли, а потом снова послушали.

      Вскоре Бьярне вернулся.

      – Это оркестр репетирует в подвале, – объяснил он.

      – А разве в пригородах есть оркестры? – удивилась мама Каоса.

      – Ну да, у них есть не только оркестр, а ещё и хор, и своя спортивная команда. Они так усердно репетируют, что я не стал им мешать.

      – А тебе удалось поговорить с тем парнем?

      – Да. С ним и его женой. Он служит дворником при этой замечательной школе. А теперь, пожалуй, пора возвращаться назад в город.

      Сначала они отвезли Бьёрнара в больницу. Ему осталось провести там последнюю ночь, а утром он отправится в местечко под названием Тримбу.

      – Всего хорошего, Каос, увидимся через две недели, – сказал Бьёрнар.

      – И тебе, – ответил Каос и уехал вместе со взрослыми.

      Бьярне отвёз их к гавани, так что они смогли увидеть крепость с моря и лодки, которые были пришвартованы у причала. Там столько всего было интересного, что у Каоса глаза разбегались. Он прижался лицом к стеклу, чтобы ничего не пропустить. Потом Бьярне вернулся в старый город и оставил машину на большой площади. Дальше они пошли пешком и пришли к очень старому дому.

      – Мы зайдём через те ворота, – сказал Бьярне.

      – А они не заперты?

      – Нет, ещё рано, они только закрыты на засов, – объяснил Бьярне.

      Они вошли во двор. Всё тут было интересно. Мусорные баки были отгорожены забором, выкрашенным красной краской. Посреди двора стоял стол и скамейки. А ещё – ящики с землёй, в которых росли цветы.

      – Как мило! – похвалила мама Каоса.

      – Да, – согласилась Эва. – Здесь очень уютно. А теперь пойдём в дом и приготовим себе поесть.

      В квартире Бьярне были свежепокрашенные белые стены. А на них – рисунки Бьёрнара и другие картинки. Эва и Бьярне занялись готовкой в кухонном углу, а мама Каоса так устала после поездки, что с облегчением опустилась на стул. Вдоль стены стояли длинные скамейки с подушками. «Значит, им всем хватит места для ночлега», – подумал Каос. Он подошёл к окну и выглянул на улицу. Во дворе гуляла старушка, она кивнула ему. В одном окне Каос заметил старика, а этажом выше – мужчину помоложе. Тут распахнулось ещё одно окно, и появилась строгая дама, она не кивнула Каосу, а лишь посмотрела на него и спросила:

      – В гости приехал?

      – Да.

      – Ты откуда?

      – Из Ветлебю.

      И тут подошёл Бьярне и похлопал Каоса легонько по голове.

      – А, так ты гостишь у нашего дворника, – догадалась дама. – Тогда всё в порядке!

      – Эта дама – владелица дома, – шепнул Бьярне. – Она немножко строговата, пока с ней не познакомишься. Я разок возил её и других жильцов покататься на машине, так она была сама любезность.

      Он снова ушёл на кухню, а Каос остался стоять у окна. Похоже,