Лилия Касмасова

Если свекровь – ведьма


Скачать книгу

же там происходит? Откуда эта буря?

      Голова моя кружилась вовсю, я развернула кольцо камнем наружу и поспешила в дом.

      А как там мой Миша? Все еще спит, как обещала его бабушка? Или кто-нибудь смог его разбудить? Под «кто-нибудь» я, разумеется, имею в виду Мелиссу-Крысу.

      Из-за закрытых створок кухонной двери, выходивших в стеклянный холл, не слышалось ни звука. Наверное, повар тихо плачет после разговора с Далией, и слезы неслышно капают на сковородку, в которой сегодня подгорела рыба.

      Я прошла в гостиную. Никто не танцевал, все стояли группками или сидели там и сям – на креслах, стульях и диванах – и разговаривали. Музыка не звучала, дудки валялись на стульях на эстраде.

      Похоже, здесь и не знали, что на втором этаже какое-то волшебство бушует.

      Пока я шла мимо гостей, услышала обрывки разговоров. Почти все они касались инспекции.

      – А я в таком платье! – сетовала одна дама, с седыми волосами, уложенными в высокую прическу. Платье на даме было фиолетовое, длинное, в пол, украшенное стразами по плечам.

      – А что с твоим платьем не так? – справедливо спросил сидевший рядом с ней, на подлокотнике кресла, мужчина.

      – Это копия платья из бутика Диора в Париже.

      – Ну и что, – сказал мужчина.

      – А вдруг у них есть правила насчет авторского права? Его нарушение похоже на принесение вреда?

      – Хм, – задумчиво отозвался мужчина, – не знаю… Ну, поменяй его на что-нибудь другое. Тебе что, это трудно?

      – Как же, – скептически сказала она, – а потом полсотни свидетелей скажут, что я зачем-то поменяла платье.

      Троица мужчин тихо обсуждала какой-то навороченный автомобиль, доносились фразы:

      – А мотор?

      – Да на волшебном слове держится!

      – Не мог в мастерской починить?

      – Да они не могли найти причину, ну я и… жену попросил! Она как сказанула, так он и заработал. А заглянешь, там – ой! Даже аккумулятора нету. У гаишника бы фуражка дыбом встала. Стал бы святой водой окроплять.

      Все перешептывались и украдкой наблюдали друг за другом. Это было похоже на собрание в дипломатическом корпусе, когда большая часть дипломатов прибыла из стран, враждующих друг с другом.

      А вот и Миша: лежит себе на диване, посапывает под клетчатым пледом. А блондинистой соседки нигде и поблизости не видно. Я поправила плед и положила Мише под голову подушку, чтобы ему было удобнее.

      Мне стало любопытно, как выглядит гостиная в магическом мире, и я повернула око.

      Ух ты. Все такое старинное, золотое, бархатное – вишневые портьеры, огромная хрустальная люстра со свечами, серебряные подсвечники на полированных комодах, диван и кресла из позолоченного дерева и с гобеленовой обивкой, картины в тяжелых рамах.

      Но больше всего меня поразил большой камин из серого камня. В камине горел огонь. Я повернула кольцо. Вместо камина на стене висел большой плоский телевизор. О камине напоминал только красный глазок выключателя, похожий на уголек.

      Папа Миши сидел в кресле