Люси Кларк

Убийство на острове


Скачать книгу

рассмеялась.

      – А у тебя есть время на такие прогулки?

      Робин вздохнула.

      – Нет. И мне этого не хватает. В университете я состояла в альпинистском клубе и просто бредила горами. Даже после окончания я все выходные пропадала в Брекон-Биконс[2]. Невероятный, не тронутый человеком уголок, весной там просто потрясающе! Затем я познакомилась с мужем – теперь бывшим – и забросила альпинизм.

      – Может, пора завести новые привычки?

      – Пора, – ответила Робин, и Фэн по голосу поняла, что она улыбается. – Лекси сказала, что ты тренер. Вероятно, я проезжала мимо твоего спортклуба. Он в Вестборне?

      – Да, как раз там, где заканчивается одностороннее движение.

      – А в окне горшок с огромным бамбуком?

      – Даже два.

      – Я проезжаю мимо по дороге на работу. Я живу в Брэнксоме.

      – Вот это номер! Это же рядом с домом Бэллы, да?

      После некоторого молчания послышался ответ:

      – Да.

      Бэлла редко говорила о Робин и всячески давала понять, что продолжает общаться с такой скучной личностью исключительно из-за Лекси.

      – Бэлла пришла к тебе в клуб? Вы так познакомились?

      – Мы встретились в продуктовом магазине. Ничего романтичного.

      – Смотря с чем сравнивать. Мы с бывшим мужем пересеклись в очереди на педикюр.

      Фэн расплылась в улыбке.

      – Да, по сравнению с этим отдел консервированных продуктов – очень гламурное место. Правда, мы познакомились при весьма печальных обстоятельствах. В магазин пришла милая пожилая женщина по имени Пенни, и у нее случился инсульт. Бэлла стала первой, кто оказал помощь несчастной. Твоя подруга держалась так спокойно и уверенно. Она поддерживала старушку, даже голос ни разу не дрогнул. Я должна была догадаться, что Бэлла – бывшая медсестра.

      – Да, она хорошо знала свое дело, – подтвердила Робин.

      Фэн взглянула на безмятежное лицо спутницы и подумала: «Она ничего не знает». И продолжила рассказ:

      – Приехала «Скорая». Бэлла пообещала Пенни, что свяжется с ее дочерью. Нужная улица находилась совсем рядом с моим домом, поэтому я отвезла Бэллу и ждала в машине, пока та сообщала печальные новости. А потом мы сидели в автомобиле – наверное, приходили в себя. Я ждала, что Бэлла что-нибудь скажет, и вдруг заиграла какая-то старая песня, кажется, группы «Ти-Эл-Си». Я хотела переключиться на другую волну, когда моя новая знакомая сказала: «Обожаю эту композицию!» И начала воодушевленно подпевать, совершенно не попадая в мотив.

      Робин широко улыбнулась.

      – Наверное, это «Водопады»?

      – Точно! – Фэн откинула голову назад и расхохоталась.

      – Хорошо, что авиакомпании устанавливают ограничение по багажу. Иначе Бэлла притащила бы сюда свою караоке-систему.

      – Караоке оказалось в черном списке Лекси. Она так и сказала: «Никакой фаты, никаких стриптизеров и никакого караоке».

      Робин громко и звучно рассмеялась, Фэн это понравилось.

      Тропинка