рассмеялась.
– А у тебя есть время на такие прогулки?
Робин вздохнула.
– Нет. И мне этого не хватает. В университете я состояла в альпинистском клубе и просто бредила горами. Даже после окончания я все выходные пропадала в Брекон-Биконс[2]. Невероятный, не тронутый человеком уголок, весной там просто потрясающе! Затем я познакомилась с мужем – теперь бывшим – и забросила альпинизм.
– Может, пора завести новые привычки?
– Пора, – ответила Робин, и Фэн по голосу поняла, что она улыбается. – Лекси сказала, что ты тренер. Вероятно, я проезжала мимо твоего спортклуба. Он в Вестборне?
– Да, как раз там, где заканчивается одностороннее движение.
– А в окне горшок с огромным бамбуком?
– Даже два.
– Я проезжаю мимо по дороге на работу. Я живу в Брэнксоме.
– Вот это номер! Это же рядом с домом Бэллы, да?
После некоторого молчания послышался ответ:
– Да.
Бэлла редко говорила о Робин и всячески давала понять, что продолжает общаться с такой скучной личностью исключительно из-за Лекси.
– Бэлла пришла к тебе в клуб? Вы так познакомились?
– Мы встретились в продуктовом магазине. Ничего романтичного.
– Смотря с чем сравнивать. Мы с бывшим мужем пересеклись в очереди на педикюр.
Фэн расплылась в улыбке.
– Да, по сравнению с этим отдел консервированных продуктов – очень гламурное место. Правда, мы познакомились при весьма печальных обстоятельствах. В магазин пришла милая пожилая женщина по имени Пенни, и у нее случился инсульт. Бэлла стала первой, кто оказал помощь несчастной. Твоя подруга держалась так спокойно и уверенно. Она поддерживала старушку, даже голос ни разу не дрогнул. Я должна была догадаться, что Бэлла – бывшая медсестра.
– Да, она хорошо знала свое дело, – подтвердила Робин.
Фэн взглянула на безмятежное лицо спутницы и подумала: «Она ничего не знает». И продолжила рассказ:
– Приехала «Скорая». Бэлла пообещала Пенни, что свяжется с ее дочерью. Нужная улица находилась совсем рядом с моим домом, поэтому я отвезла Бэллу и ждала в машине, пока та сообщала печальные новости. А потом мы сидели в автомобиле – наверное, приходили в себя. Я ждала, что Бэлла что-нибудь скажет, и вдруг заиграла какая-то старая песня, кажется, группы «Ти-Эл-Си». Я хотела переключиться на другую волну, когда моя новая знакомая сказала: «Обожаю эту композицию!» И начала воодушевленно подпевать, совершенно не попадая в мотив.
Робин широко улыбнулась.
– Наверное, это «Водопады»?
– Точно! – Фэн откинула голову назад и расхохоталась.
– Хорошо, что авиакомпании устанавливают ограничение по багажу. Иначе Бэлла притащила бы сюда свою караоке-систему.
– Караоке оказалось в черном списке Лекси. Она так и сказала: «Никакой фаты, никаких стриптизеров и никакого караоке».
Робин громко и звучно рассмеялась, Фэн это понравилось.
Тропинка