Ростислав Жуков

Падеспань


Скачать книгу

Хорошо?

      – Хорошо.

      – Очень хорошо?

      – Очень хорошо.

      – Гм. – Собеседник, судя по всему, просто икнул. Расценив это как вопрос, второй негр одобрительно заключил:

      – Хорошо.

      Разговор, который слышал я, свидетельствовал уже о более высоком уровне знания испанского. Негр из государства Эритрея знал английский, но его франкоязычный собеседник из Сенегала английского не знал, и негры беседовали по-испански:

      – Тебе нравится этот альберг?

      – Нет, мне не нравится.

      – Да, мне тоже не нравится. А ты был в Сарагосе?

      – Да, да… Что такое Сарагоса?

      – Сарагоса – это город в Испании.

      – Да, да, я там был.

      – В Сарагосе хороший альберг.

      – Да, да. Альберг в Сарагосе хороший.

      – Шеф альберга в Сарагосе толстый. Он хороший человек.

      – Да, да. Он очень хороший человек. Он белый?

      – Да, он белый. Он попал в аварию.

      – Да, да… Что такое авария? Я не знаю этого слова.

      – Авария… э-э… Это когда машины – бам-бам.

      – Ах! – Франкоязычный негр закрыл лицо руками.

      – Он был в госпитале.

      – Он жив?

      – Да.

      – Ох! – Франкоязычный негр воздел руки к небесам: он был рад, что тот человек остался жив.

      – Я сейчас пойду смотреть телевизор и пить какао.

      – Да, я тоже.

      – Ты любишь какао?

      – Да, я люблю какао. – И так далее.

      Майкл Вест и другие. «Мой» негр пользовался среди других негров авторитетом. Когда в спальню набивалась куча африканцев, и они, приплясывая и размахивая руками, начинали вопить уж чересчур громко, одного-двух слов Майкла обычно хватало, чтобы они замолкли, а те, что посторонние, убрались в свои спальни.

      Большинство негров, в том числе и Майкл, торговали в метро сигаретами.

      Метро открывается в шесть утра, и сигаретные торговцы вставали в альберге раньше всех. Первым делом все они, с грохотом порывшись в своих вещах и достав шампуни, шли в душ. Негры крайне чистоплотны.

      Затем они возвращались в спальню и начинали с грохотом перебирать кремы, дезодоранты и одеколоны и с благоговением переговариваться между собой: «Гуд бас, гуд бас» — то есть, хороший душ, помылись, дескать, хорошо. (По утрам в душах иногда бывала горячая вода).

      Майкл обычно вставал позже, молча взирая со своего второго яруса на утреннюю возню. Наконец и он с грохотом слезал на пол и шёл умываться. Однажды, в то время, когда Майкл хмуро умывался в туалете над раковиной, какой-то негр, выйдя из душа, начал, по обыкновению, приплясывать и восклицать:

      – Гуд бас! Гуд бас!

      Поплясав, негр ополоснул под краном физиономию, постоял молча, подумал, и вновь, громко воскликнув:

      – Гуд бас!! – стал плясать.

      Майкл распрямился и хмуро посмотрел на него.

      – Эй, ты, – сказал он, –