эльфу мешочек с золотом.
– Что подать на ужин?
– Запечённую курицу, фрукты и пару бутылок хорошего вина.
Сделав заказ, Эрик направился к друзьям.
Марсель сидел с безразличным видом, поигрывая кинжалом. Эрик спорил с Итоном, что стальное оружие лучше магии. Ральф сидел, опустив голову на руки, дремал. Примерно через колокол к столу подошла молоденькая официантка с белокурыми волосами, высокая, стройная, с голубыми глазами, с отнюдь не маленькой грудью.
В руках был поднос с курицей и фруктами.
Поставив поднос на стол, произнесла приятным голосом:
– Приятного аппетита, господа. Сейчас принесу вино.
Марсель, завидев симпатичную особу, перестал крутить в руках кинжал. И стал с более пристальным вниманием осматривать помещение в поиске прекрасной особы.
Через минуту вернулась официантка с двумя кувшинами вина, поставила их на стол, улыбнулась и ушла прочь.
Марсель, немного поев и выпив кружку вина, невесть откуда достал гитару, заиграл печальную мелодию и запел:
Голубь, ты птица любви.
Ты вдаль полети и любимой скажи,
Как сильны чувства мои.
Если не свидимся, я умру от тоски,
Не дождавшись рассвета.
Твои чары сгубили,
Твои глазки пленили,
Мы друг друга любили,
А сейчас позабыли.
Друзья примолкли, слушая, что поёт друг. Закончив петь, Марсель убрал гитару с безрадостным видом.
Друзья похлопали в ладоши.
– Э, я не знал, что ты умеешь играть на этой штуке, – сказал Ральф.
К столу подошла официантка, поставила ещё один кувшин вина.
– Но мы не заказывали, – сказал Эрик.
– Подарок от заведения, – ответила девушка и, улыбнувшись Марселю, пошла дальше.
– Спасибо! – сказал Марсель.
Девушка ещё раз обернулась, ничего не ответив, снова улыбнулась ему и ушла.
– Кажется, ты ей понравился, – произнёс Итон.
Марсель не ответил, взял кувшин, налил вина в кружку и одним махом осушил её.
– Где ты взял эту бренчалку? – спросил Эрик.
– Купил у торговца на улице, пока ты в седле зевал, – ответил Марсель.
Входная дверь открылась, вошли восемь крепко сложенных типов в одинаковых одеждах. На них были кожаные штаны, тёмные рубахи, а сверху рубахи – жилет из шкур каких-то животных. Один из вошедших, проходя мимо пробегавшей официантки, сделал резкое движение, выхватил кинжал, схватил девчонку и приставил кинжал к горлу насмерть перепуганной жертве.
– Никому не двигаться! – гаркнул вошедший.
– Что вам нужно? – спросил явно нервничавший хозяин за стойкой.
– Заткнись и неси деньги!
Марсель хотел было дёрнуться, но его остановил Итон:
– Я их отвлеку, – прошептал маг, больше не произнося ни слова, шевеля только губами. Через мгновение из посоха ударил луч. Луч ударил того, что держал заложницу, в руку. Тот уронил кинжал, взвыл. Марсель крикнул:
– Беги! – сам соскочил с места, вытягивая мечи. Пока