Харпер Ли

Пойди поставь сторожа


Скачать книгу

постигаю, как у этого британца хватает дерзости излагать свое мнение по делу Хисса. С тем же успехом Фенимор Купер мог бы взяться за «Романы Уэверли»[5].

      – Почему, милый?

      – Потому что автор с детским простодушием верит в неподкупность государственных служащих и полагает, что наш Конгресс – то же самое, что их аристократия. Вообще не понимает, что такое американская политическая жизнь.

      Сестра всмотрелась в буквы на суперобложке:

      – Автора не знаю, – произнесла она, тем самым прокляв книгу навеки. – Не огорчайся. Им пора бы уж приехать, а?

      – Да я и не огорчаюсь, Сандра. – Аттикус поглядел на сестру, забавляясь. Невыносима, но не сравнить с тем, что творилось здесь, когда Джин-Луиза торчала дома и страдала. Страдая, она места себе не находила, Аттикус же любил, когда его женщины умиротворенны, а не беспрестанно вытряхивают переполненные пепельницы.

      Он услышал, как подъехала машина, как поочередно хлопнули сперва ее дверцы, а потом – входная дверь. Ногами осторожно отодвинул пюпитр, предпринял безуспешную попытку выбраться из глубокого кресла, не опираясь на подлокотники, со второго раза преуспел и только выпрямился, как Джин-Луиза повисла у него на шее. Он вытерпел ее объятие и постарался не сплоховать в ответ.

      – Аттикус… – сказала она.

      – Хэнк, будь добр, отнеси ее чемодан в спальню, – сказал Аттикус поверх ее плеча. – Спасибо, что встретил.

      Джин-Луиза чмокнула тетушку мимо щеки, достала из сумки сигареты, швырнула на диван.

      – Как твой ревматизм, тетя?

      – Лучше, дитя мое.

      – А у тебя, Аттикус?

      – Лучше, дитя мое. Как добралась?

      – Лучше не бывает, сэр! – и плюхнулась на диван сама.

      Хэнк вернулся, сказал:

      – Подвинься-ка, – и уселся рядом.

      Джин-Луиза зевнула и потянулась:

      – Что у вас здесь слышно? Все, что знаю, вычитано между строк в «Мейкомб трибюн». Вы же оба ничего никогда не пишете толком.

      – Ты видела извещение, что умер сын кузена Эдгара? – спросила тетушка. – Такая печаль…

      Джин-Луиза заметила, как отец и Генри Клинтон переглянулись.

      – Вернулся разгоряченный с тренировки, опустошил морозилку в общежитии Каппа Альфа, – пояснил Аттикус. – Потом закусил десятком бананов и запил это все пинтой виски. Через час его не стало. Так что вовсе не печально.

      – Ничего себе! – отозвалась на это Джин-Луиза.

      – Аттикус! – сказала тетушка. – Как ты можешь! Это же мальчик кузена Эдгара!

      – В самом деле ужасно, мисс Александра, – сказал Генри.

      – Кузен Эдгар все еще за тобой ухаживает, тетя? – спросила Джин-Луиза. – Глядишь, все же посватается – через одиннадцать-то лет.

      Аттикус предостерегающе вскинул брови. Он видел, как бес вселяется в Джин-Луизу, подчиняет ее себе: брови у нее вздернулись, глаза в тяжелых веках округлились, и уголок рта опасно приподнялся. Когда у нее такое лицо, одному Богу да Роберту Браунингу известно, что за фортель она выкинет.

      – Что ты