Мария Грюнд

Девочка-лиса


Скачать книгу

плохо? –  Санна вскидывает на него раздраженный взгляд. – В смысле, отпустить прошлое.

      – Я отпустила.

      – Да, но ты же до сих пор…

      – У меня есть все, что мне нужно, –  обрывает она его на полуслове.

      Бернард щурит глаза на ярком солнце.

      – Ну да, ты знаешь, что я об этом думаю, –  отзывается он.

      Порезы на запястьях девочки ровные и глубокие. В один из них забилось что-то вроде ржавчины, но когда Санна прикасается к ней, та осыпается, как песок.

      – Скоро день рождения Эрика, –  произносит она и замечает, как Бернард сразу скис.

      – Да, точно. Ему бы сейчас четырнадцать исполнилось?

      – Пятнадцать.

      Бернард криво улыбается. Санна аккуратно кладет руки вдоль тела девочки.

      – Мы ему всегда обещали, что будем учить его водить мопед там, на дорожке, которая ведет к дому, и в этот день рождения он сможет сдать на права –  продолжает она. –  Патрик даже купил «Дакоту», когда он родился, и сам ее усовершенствовал.

      – «Пач Дакоту»? Классика.

      Санна молчит.

      Бернард заговаривает снова:

      – Знаю я, это чертовски ужасно. Но он не вернется, ты же понимаешь. Ни он, ни Патрик. А ты не старуха и не страшилище, еще могла бы кого-то встретить. Неужели ты думаешь, что твой парнишка был бы против? Чтобы ты двигалась дальше?

      Санна продолжает молча обследовать тело девочки.

      – Одно я, во всяком случае, точно знаю, –  не сдается Бернард. – В том доме его уже точно нет. И, держась за все это в попытке сохранить ощущение их близости, ты врешь сама себе. Если хочешь моего совета, так окажи себе услугу и продай дом. Двигайся дальше.

      Она осматривает лицо девочки, но не находит никаких признаков насилия. Далее взгляд ее начинает блуждать по сторонам, исследуя землю вокруг тела. Ничего, даже ни одного насекомого.

      – А бритву нашли? Или то, чем она это сделала?

      Бернард принимает враждебный вид.

      – Здесь больше делать нечего. Осталась одна бумажная работа и разговор с семьей. Если только ты сама не хочешь понырять и поискать бритву.

      Подходит один из спасателей и останавливается рядом в нерешительности, не зная, к кому из них следует обратиться.

      – Что там еще? –  поторапливает его Санна.

      – Просто хотел сказать, что вот это мы трогать не стали, –  он указывает на волосы девочки. В рыжих локонах запутался кусок толстого шнура из туго сплетенных хлопковых волокон. Он обвивается вокруг чего-то, по виду напоминающего черную резинку. Хотя длиной шнурок всего пару десятков сантиметров, каким-то образом он смог накрепко запутаться в волосах на затылке.

      – Я это просто к тому, что обычно вся дрянь типа водорослей, мусора и всего такого, что прилипает к ним, пока они в воде, обычно сразу отваливается, когда мы их вылавливаем, –  продолжил он. –  Но эта штука крепко прицепилась. А никого из криминалистов не было, так что…

      – Да-да, вам не о чем беспокоиться, –  успокаивает его Бернард.

      – Вы там ничего такого не видели, от чего это могло оторваться? –