очень рад вас видеть. Добрый день!
(К Горацио.)
Нет, не шутя, зачем же ты оставил
Свой Виттенберг?
Горацио
Из лени, добрый принц.
Гамлет
И от врагов твоих я не желал бы
Услышать это, а тем больше ты
Мой слух не должен оскорблять словами
И клеветой на самого себя.
Ты не ленив – я это очень знаю.
Что ж привело тебя к нам в Эльсинор?
Пока ты здесь, тебя еще научат
Стаканы осушать.
Горацио
Я прибыл, принц,
На погребенье вашего отца.
Гамлет
Не смейся надо мной, товарищ детства:
На свадьбу матери ты поспешил.
Горацио
Да, правда, принц! Ее не долго ждали.
Гамлет
Хозяйство, друг Горацио, хозяйство:
От похоронных пирогов осталось
Холодное на свадебный обед.
Врага бы злого легче было встретить
Мне в небесах, чем этот день увидеть!
Отец мой… кажется, его я вижу.
Горацио
Где, принц?
Гамлет
В очах души моей, Горацио.
Горацио
И я покойного когда-то видел:
Он благородный был монарх.
Гамлет
Да, он
Был человек, во всем значенье слова.
Мне не найти подобного ему.
Горацио
Мне кажется, мой принц, прошедшей ночью
Его я видел.
Гамлет
Видел ты! Кого?
Горацио
Принц, вашего отца и короля.
Гамлет
Как? Моего отца и короля?
Горацио
Умерьте на минуту изумленье
И слушайте: я расскажу вам чудо —
И вот они вам подтвердят рассказ.
Гамлет
О, говори, я заклинаю небом!
Горацио
Две ночи сряду, в час их караула,
Средь мертвой тишины глухой полночи,
С Марцелло и Бернардо было вот что:
Видение, как ваш отец покойный,
В доспехах бранных с ног до головы,
Подходит к ним величественным шагом;
Торжественно проходит три раза
Пред их окаменелыми глазами,
Жезлом своим едва их не касаясь.
Они, от ужаса лишившись слова,
Стоят и речи не заводят с ним.
И это все с таинственностью робкой
Они открыли мне. На третью ночь
Я с ними был. Все оказалось правдой:
В тот самый час и в том же самом виде,
Как рассказали мне, приходит тень.
Я помню вашего отца. Взгляните —
Вот две руки: они не больше схожи
Одна с другой.
Гамлет
Но где же это было?
Марцелло
Где караул наш: на террасе замка.
Гамлет
Ты