Виктор Гюго

Сочинения


Скачать книгу

глядите, новый.

      — Из какой материи?

      — Из репса.

      — В полоску.

      — Посмотрите лучше, какие отвороты!

      — Из меха.

      — Тигрового?

      — Нет, горностаевого.

      — Ну, горностай-то поддельный.

      — Да на нем чулки!

      — Странно, как это он в чулках!

      — И туфли с пряжками.

      — Серебряными.

      — Ого, что-то скажут на это деревянные сабо нашего Камбуласа!

      На других скамьях делали вид, что вообще не замечают Марата. Говорили о посторонних предметах. Сантона подошел к Дюссо.

      — Дюссо, вы знаете?

      — Кого знаю?

      — Бывшего графа де Бриенн.

      — Которого посадили в тюрьму Форс вместе с бывшим герцогом Вильруа?

      — Да.

      — Обоих знавал в свое время. А что?

      — Они до того перетрусили, что за версту раскланивались, завидя красный колпак тюремного надзирателя, а как-то даже отказались играть в пикет, потому что им подали карты с королями и дамами.

      — Ну и что?

      — Вчера гильотинировали.

      — Обоих?

      — Обоих.

      — А как они держались в тюрьме?

      — Как трусы.

      — А на эшафоте?

      — Как храбрецы.

      И Дюссо добавил:

      — Да, умирать, видно, легче, чем жить.

      Барер между тем зачитывал донесение, касающееся положения дел в Вандее. Девятьсот человек выступили из Морбигана, имея полевые орудия, и отправились на выручку Нанта. Редон под угрозой сдачи — крестьяне наседают. Пэмбеф атакован. Перед Мендрэном крейсировала эскадра, чтобы помешать высадке. Весь левый берег Луары от Энгранда до Мора ощетинился роялистскими батареями. Три тысячи крестьян овладели Порником. Они кричали: «Да здравствуют англичане!» Письмо Сантерра, адресованное Конвенту, которое оглашал Барер, кончалось словами: «Семь тысяч крестьян атаковали Ванн. Мы отбросили их и захватили четыре пушки…»

      — А сколько пленных? — прервал Барера чей-то голос.

      Барер продолжал:

      — Тут имеется приписка: «Пленных нет, так как пленных мы теперь не берем».[364]

      Марат сидел не шевелясь и, казалось, ничего не слышал, — он весь был поглощен суровыми заботами.

      Он вертел в пальцах бумажку, и тот, кто развернул бы ее, прочел бы несколько строк, написанных почерком Моморо и, очевидно, служивших ответом на какой-то вопрос Марата.

      «Мы бессильны против всемогущества уполномоченных комиссаров, особенно против уполномоченных Комитета общественного спасения. И хотя Женисье заявил на заседании 6 мая: «Любой комиссар стал сильнее короля», — ничего не переменилось. Они карают и милуют. Массад в Анжере, Трюллар в Сент-Амане, Нион при генерале Марсе, Паррен при Сабльской армии, Мильер[365] при Ниорской армии, — все они поистине всемогущи. Клуб якобинцев дошел до того, что назначил Паррена бригадным генералом. Обстоятельства оправдывают все. Делегат Комитета общественного спасения держит в руках любого генерал-аншефа».

      Марат по прежнему теребил бумажку, затем сунул ее в карман и не спеша