сделать это. Взять ее за бедра, прижать к себе. Засунуть руку в ее волосы и потянуть за них, а затем слиться с ней в страстном поцелуе. Я не должен спать с ней, если только она сама не сделает первый шаг, но, судя по химии, витающей между нами, я подозреваю, она не остановится на поцелуе. Это будет поцелуй, который непременно приведет к постели и к тому, что я окажусь глубоко в ней. Она бросит Кинкейда быстрее, чем я успею сказать: «Игра окончена». Я выиграю. Миссия будет завершена.
Но какое в этом веселье?
– А теперь, – говорю я, – перейдем к твоему милому дружку.
Маккензи моргает, будто выныривает из того же чувственного тумана, что и я.
Мы набираем теплую ванну для собаки и опускаем ее туда. Внезапно она становится совершенно другим животным. Тонущая крыса превращается в маленького золотого ретривера, бултыхающегося в воде и играющего с бутылкой шампуня, который свалился в ванну. Бедняга совсем тощая, потерявшая мать или брошенная ею. На ней не было ошейника, когда мы ее нашли. Работникам приюта придется выяснить, чипирована ли она.
После того, мы дочиста вымыли собаку и вытерли ее насухо, я ставлю на кухне ей миску с водой и кормлю нарезанным сэндвичем с индейкой. Не идеально, но это все, что у нас сейчас есть. Пока щенок принюхивается к еде, я оставляю дверь открытой и выхожу на задний двор. Стало холоднее, и с океана дует бриз. На горизонте мерцают крошечные огоньки лодки, пока та движется.
– Знаешь… – Мак подходит ко мне и становится рядом.
На самом деле я понял, что она подходит еще до того, как она это сделала – каждый мой нерв направлен в ее сторону. Эта девчонка едва глянет на меня, и я уже наполовину возбужден. Очень бесит.
– Я не должна здесь находиться, – заканчивает она предложение.
– И почему же?
– Думаю, ты знаешь почему, – вкрадчиво произносит она.
Маккензи испытывает меня, так же как и себя саму.
– Ты не похожа на девушку, которая станет делать то, что ей не нравится.
Я поворачиваюсь, чтобы встретиться с ней взглядом. По моим наблюдениям, Мак упряма. Не из тех, кем можно запросто управлять. Я не питаю иллюзий насчет того, почему она оказалась здесь. Уж явно не из-за того, что я чертовски умный.
– Ты удивишься. – Ее голос пронизан печалью.
– Расскажи мне.
Она оценивает меня, но все еще сомневается – будто гадая, насколько искренна моя заинтересованность.
Я поднимаю брови.
– Мы друзья, ведь так?
– Мне бы хотелось так думать, – с опаской отвечает она.
– Тогда поговори со мной. Позволь мне узнать тебя.
Маккензи продолжает изучать меня. Боже. Когда она на меня так пристально смотрит, я чувствую, словно меня разбирают по кусочкам в попытке выяснить, каков же я на самом деле. Никогда не ощущал себя настолько открытым перед другим человеком. И по какой-то причине это не тревожит меня так, как должно бы.
– Я думала,