Артур Лидд

История Млечного пути


Скачать книгу

Пилигрима, наконец-то завершившего стыковку и, высоко подняв голову, под электронный голос оповещения о начале какой-то посадки на соседней платформе, направился к лифтам. Там уже собралась небольшая очередь всех тех, кому нужно было попасть в Нижний уровень.

      * * *

      Станция Нижнего уровня кардинально отличалась от Центральной станции на Верхнем уровне, как по своей инфраструктуре, так и наводняющими ее обитателями. Здесь уже не было того размеренного и спокойного образа жизни. Здесь была одна большая пестрая толпа, сквозь которую, расталкивая щитами, двигались патрульные отряды Службы обеспечения правопорядка – СОП. По три человека, в черных бронированных экзокостюмах и всегда находящихся наготове для предотвращения любых противоправных действий со стороны толпы. Воздух спертый, а запах чего-то технического и горелого в сочетании с запахом человеческого пота, перебивали только запахи еды из передвижных закусочных. Вентиляционные системы, работая на полную мощность, явно не справлялись со своей задачей. В залах ожидания, в которых и намека не было на какие либо удобства, периодически можно было наблюдать спящих в креслах пьяных или под действием импульсных наркотиков мужчин и женщин. Время от времени патрули правопорядка отыскивали их в толпе, поднимали под руки и уводили в неизвестном направлении. Стоял шум слившихся в один постоянный гулкий звук, кричащих человеческих голосов, что невозможно было услышать свой собственный голос. Лишь системы оповещений электронными голосами выделялись из общего плотного гама заполняющего огромные помещения залов станции двадцать четыре часа в сутки.

      На станции Нижнего уровня, было только одно место, где можно было спокойно посидеть и расслабится, перекусить более или менее нормальной пищи, выпить и поговорить в тишине, отстраненной от невыносимого гула общих залов. Естественно, вход в это заведение был ограничен администрацией, которая, переживая за порядок, установила правила для посетителей, и войти туда мог лишь тот, кто имел карту пилота или являлся владельцем космического судна. Туда и направился командир Грек Маер.

      Расположившись на диванчике за столиком, он выбрал в раскрывшемся над столом проекционном меню чашку натурального кофе и его делс едва слышно пропищал уведомление о списании средств со счета. Цена, за которую это заведение предлагало кофе, была в четыре раза выше, чем на Земле или во многих других заведениях уровня. С другой стороны, покупать субститураты, выдаваемые за натуральные продукты, ему не хотелось. Тут, по крайней мере, все честно: хочешь реплику, пусть даже практически не отличимую по вкусу, цена одна; хочешь оригинал – плати соответственно больше.

      Ожидая заказ, Грек подпер рукой подбородок, стал смотреть через прозрачную стену на то, что происходило в центре станционной площади.

      В главном зале, в полумраке слабого освещения, под огромным экраном, показывающим расписание движений транспортников, в самой гуще столпившегося народа,