болтовню радушной хозяйки миссис Стенли. Она непрерывно смотрела на Джаспера.
– Рад встречи, мисс, – парень бесцеремонно взял ее руку и поднес к губам.
В тот же момент Кассандру словно молнией ударило. Перед глазами одна за другой замелькали картинки.
Темный коридор со скрипучими полами. Женский визг. Брань. Звуки драки. Она сидит на полу, вжавшись спиной в шершавую деревянную стену, сжимая в руке фонарик, и дрожит от страха. Дверь в комнату распахивается. На пороге возникает огромная фигура. В тусклом свете фонаря Кассандра видит, как к ней приближается мужчина. В его руке огромный охотничий нож. И одежда на нем странная. Будто для Хэллоуина или маскарада.
– Ведьма, – хрипит он. – Я убью тебя!
Кассандра визжит не своим голосом, пытаясь заслониться руками. Будто это поможет. В эту же минуту в комнату врывается еще один человек. Джаспер Стенли.
– Спокойно, мистер, – он кидается на бугая.
Удары. Хрипы. Стон. Оба лежат неподвижно. Кассандра бросается к Джасперу.
– Я в порядке, Кэсс, – с трудом улыбается он и тут же кашляет кровью, – я в полном порядке…
– Нет!
Кассандра склоняется над ним. Трогает рукой. Кровь. Все залито кровью. Она с ужасом смотрит на свои окровавленные ладони.
– Нет!!!
– Кэсси, ты что? – отец приобнял ее, пытаясь успокоить, но тщетно. Кассандра развернулась и со всех ног побежала к выходу. Прочь от этого дома и страшных видений.
– Дура психованная, – недовольно прошипел вслед Джаспер, чем только подлил масла в огонь. – Надо вызвать врача, а то она ведь газон нам потопчет. Все планы коту под хвост, и из-за кого?!
– А потом? – изумленно спросила Микки после продолжительной паузы. История явно произвела впечатление.
– А потом меня едва не закрыли в психушку. Папа, конечно, все замял. Сказал, что это срыв из-за новостей о фонде. Вроде прокатило, – вздохнула Кассандра. – Но, естественно, стипендии я не получила. Да и отцу отношения с партнером испортила.
– А парень этот, Джаспер? – осторожно поинтересовалась Мэгги.
– Я его больше не видела, – Кассандра пожала плечами. – Но тип неприятный. Так что, если его где-то прирежут, плакать точно не буду. Я отпускаю тебя, Джаспер Стенли. Вместе с твоим гадким языком. Слышишь? СВОБОДЕН!
Глубоко вздохнув, Кассандра передала свечу Мэгги.
Глава 5. Николас
Вторая половина XIX века
Висконсин, США
Александр Морган неуверенно ступал по старому дощатому полу. Того и гляди какая-то из половиц треснет: звук слишком уж походил на скрип колес рассохшейся телеги. Так и ноги переломать недолго. Не хотелось бы. У них и без этого забот полон рот. А теперь еще разбираться с нечаянным наследством. Да, может, когда-то дом и поражал роскошью и величием, но сейчас отчаянно нуждался в ремонте. Джон за него явно переплатил.
Вспомнив о сыне, Александр тяжело вздохнул. Как же глупо все получилось. Вспыльчивость всегда