Алла Ромашова

Фани – мадемуазель из Удмуртии. Часть вторая


Скачать книгу

как папенька, прослужишь на заводе!

      Анатолий сделал вид, что не слышит сестру, степенно поклонился горному инженеру и начал было спускаться по лестнице, но вскоре не удержался и помчался вслед за сестрой. Раздался крик и девчачий визг.

      Фани закатила глаза.

      – Тяжело вам с ними? – сочувственно спросил молодой человек.

      – Уже легче. Когда я только приехала из Воткинска, они были совсем непослушными. Их учитель, месье Шарль, больше занимался собой и местными горничными, чем детьми. Сейчас Натали и Анатоль стали гораздо лучше. Думаю, как повзрослеют, их ссоры закончатся. Вы к Алексею Ивановичу? Или к Софье Ивановне? Уверена, они будут рады вас видеть.

      Девятнадцатилетняя Софья Ивановна Нератова и ее двадцатилетний брат Алексей несколько лет назад тоже были воспитанниками мадемуазель Дюрбах. Алексей Нератов успел отучиться в Оренбургском Неплюевском военном училище и приехал в отпуск перед началом службы по распределению. А Софья Ивановна изучала французский язык и говорила уже совсем без акцента. Оба сдружились с Арсентием Петровичем Прокопьевым, дворянином из обедневшего, но благородного рода, получившим образование в Петербургском корпусе горных инженеров и переведенным в Ижевск. Начальство ценило талант и изобретательность молодого инженера.

      Арсентий Петрович покраснел и пробормотал:

      – Да-с, к Алексею. На заводе кавардак, производство из-за потопа остановлено. Пока рабочие убирают воду из цехов, службу инженеров, чтобы под ногами не мешали, распустили. Оставили пару человек – наблюдать за ходом работ. Я смог вырваться.

      Фани сделала вид, что не заметила смущения Прокопьева. И хотя она знала, что Алексея нет дома, но говорить об этом не стала и поспешила вниз, на крики детей, которые, впрочем, почти сразу превратились в смех, звенящий на весь дом.

      Пока Фани, шурша платьем, спускалась по лестнице, дверь в дом отворилась, и в прихожую вошел немолодой, но приятный круглолицый мужчина в дорожном сюртуке. Он снял фуражку и передал ее старику-швейцару. Под головным убором обнаружилась плешь, которая, однако, даже молодила гостя, делая его облик завершенным и милым глазу. Мужчина подождал, пока старик щеткой сметет пыль с фалд запылившейся в дороге одежды, и, наконец, повернулся лицом к лестнице. Фани радостно вскрикнула, взмахнула руками, словно хотела пролететь оставшееся до прихожей расстояние, и поспешила вниз. Яблоко выпало из ее руки, запрыгало по ступеням, докатившись до ног вошедшего. Тот расплылся в улыбке и поклонился, всем своим видом выражая радость встречи.

      – Дорогая мадемуазель Дюрбах, здравствуйте! Я очень-очень рад вас видеть! – В голосе вошедшего чувствовалась взволнованность.

      – Ах, Сильвестр Васильевич, как чудесно, что вы вернулись! Вас не было тринадцать месяцев! – Глаза Фани светились от счастья. – Слышала, что вас посылали в Пруссию. И еще говорят о вашем повышении!

      – Как же приятно, что вы меня не забыли. Меня действительно не было в России. Как раз после нашего с вами совместного расследования случилась служебная командировка,