не мог знать, как страдала ее семья и как усердно она трудилась ради тех крох, которых добилась. Часть ее ненавидела, что он делает столько предположений о ней, когда сам очевидно ненавидит, когда делают предположения о нем. Но часть ее хотела лучше понять его и тоже заставить его четче видеть ее.
Оба они провалились в попытке найти работу в академическом мире, и Эви задумалась, не пытались ли они с Эшем прийти к одной цели, но разными путями. Эви не думала, что это был такой уж хороший фундамент для дружбы. Годы в Обществе Джейн Остен показали ей, что общие цель или образ мыслей были отличным способом наладить связи с кем-то, но ее совершенно не интересовали жуки, какими бы микроскопически красивыми они ни были. Сомневаясь, что они с мистером Рамасвами когда-либо найдут общие темы для разговоров, Эви чувствовала облегчение, но еще и странную досаду, возвращаясь в одиночестве на верхний этаж магазина.
Глава девятая
Вивьен какое-то время наблюдала за женщиной средних лет. Было ясно, что та американка – по маленькой карте «Лондон от А до Я», выглядывающей из роскошной сумочки, отсутствию тренча поверх посаженного по фигуре черного костюма и невероятно длинному зонту, опасно взятому под мышку.
Женщина уже изучила новые книги, выложенные на столах в передней части магазина, и теперь пробиралась вдоль полок. Ее элегантные руки с красными ногтями брали или как-то иначе касались каждой книги без колебаний и, казалось, намерения купить. Ее передвижение между полок казалось столь же бесцельным. Когда новая секция, посвященная классическим писательницам, получила только беглое внимание, Вивьен ощутила укол обиды.
Наконец она приблизилась к женщине.
– Могу я вам помочь?
Женщина держала в руках «Жару дня» Элизабет Боуэн.
– Она вышла в Штатах только в прошлом году – хорошая вообще?
И снова Вивьен показалось, что интерес был не столько в покупке, сколько в какого-то рода слежке.
– Это одна из моих любимых.
– Да, но хорошая ли это книга? – на этот раз женщина говорила с намеком на шутливую улыбку.
Вивьен отработанно растянула губы в терпимости к подобным моментам.
– Что ж, полагаю, это зависит от того, что вы ищете.
– Этого, моя дорогая, я в книге не найду.
Теперь взгляд Вивьен зацепился за ряд колец – помолвочное, обручальное, роскошный бриллиант на годовщину – на левой руке женщины, которые резко контрастировали с мрачным черным нарядом и напряженными, несмотря на легкий тон, чертами.
– В следующую среду будет год, – добавила женщина, – как умер мой муж.
Вивьен сбило с толку, как походя женщина поделилась такой интимной и личной информацией, что показалось ей невероятно прямолинейным и безусловно американским.
– Мне жаль.
– Поэтому я и здесь, вообще-то. Чтобы прибрать кое-что. Он занимался книгами, как и вы.
– О, вряд ли как я, уверена. Я всего лишь работаю в магазине.
– Разве вы только что по телефону не назвали себя управляющей?
Вивьен