Анастасия Маркова

Тяжелые будни оракула


Скачать книгу

глаза.

      – Вы сидите за столом. Сквозь окна льется свет. Значит, день. Подан бифштекс с дольками картофеля и листья салата с крутонами.

      – Уилбур пригласил меня отобедать сегодня с ним и его сестрой! – восторженно воскликнула девушка, несмотря на просьбу помолчать.

      – Симпатичный…

      – Я же говорила, – не унималась она. – Так это он? Его ты видела у алтаря?

      Внезапно яркая картинка сменилась серой. Очевидно, громкое высказывание Коллин оборвало видение из будущего и вызвало видение из прошлого.

      Лорд Харрингтон стоял на крыльце двухэтажного особняка, держал за руку рыжеволосую девочку и был мрачнее тучи. Челюсти плотно сжаты, на лице явное выражение гнева. Девчушка рыдала навзрыд, просилась к маме. Знакомый мисс Блинкет сдержанно просил ее успокоиться, объяснял, что прежней мамы больше нет, что теперь у нее будет новая мама. Ребенку было еще меньше, чем мне, когда умерли родители.

      На стук открылась дверь, дворецкий пригласил лорда Харрингтона войти внутрь и проводил в гостиную, где его ждала супружеская пара. Несмотря на средний возраст, хозяин дома с трудом передвигался на костылях, зато женщина была очень активной, наверное, за двоих. Об этом свидетельствовал и рыжий цвет волос, такой же, как у девочки, которую лорд Харрингтон передал из рук в руки с двумя объемными кошелями золотников. Хотя между ним и ребенком ощущалась кровная связь…

      Я не могла больше смотреть на рыдания девчушки и прервала видение, закрыла глаза и протяжно выдохнула. Следовало срочно поджечь веточку базилика, чтобы кошмар не вернулся, но я не шелохнулась, поскольку пребывала в оцепенении. Давние воспоминания о собственной утрате и пережитой боли хлынули волной.

      – Айрин, что с тобой? – нерешительно подала Коллин голос.

      – Все хорошо. Почему интересуешься? – просипела я, посмотрев на нее.

      – Ты белая как мел. Увидела что-то плохое?

      – Можно и так сказать… Лорд Харрингтон не очень хороший человек. Тебе не стоит с ним связываться, – медленно проговорила в ответ, подбирая правильные слова.

      – Айрин, ты что-то путаешь. Уилбур не такой, – возразила девушка. – Он учил меня ездить на лошади. Всегда учтиво относился ко всем, даже к слугам. А как носился с Мелани, когда та была ребенком! Бессердечные люди на подобное не способны.

      – Вы не виделись пятнадцать лет. Много воды утекло за это время…

      – Возможно. Но кто из нас безупречен? Мы взрослеем, наши характеры портятся. Хочешь сказать, твой муж был идеалом? – скептически проговорила Коллин и прищурила левый глаз.

      Сердце молотом забилось в груди, пульс зачастил. Сама того не желая, фэйвертонка задала вопрос, на который я избегала отвечать даже себе.

      – Без понятия. Мне не довелось хорошо его узнать, – покривила душой и потупила взгляд.

      Услышанное озадачило девушку. Она потерла лоб и осведомилась:

      – Сколько вы были женаты?

      – Два с половиной года.

      – И ты не успела его узнать? –