Лана Кроу

Трофей для волчьей стаи


Скачать книгу

я.

      – Ты нарушаешь право сильнейшего, Рагнар…

      – Я и есть сильнейший, – прорычал в ответ. – И эта самка принадлежит нашей стае.

      Сайхал осуждал.

      – Да не дрогнет твоя рука, когда ее кровь должна будет пролиться на алтаре, мой альфа.

      – Ее судьба не решена, – тут же сказал я.

      – Прекрати, Рагнар!

      – Пускай решает Совет.

      – Собирать Совет из-за трофея, да не сошел ли ты с ума?

      Я пытался уйти, но Сайхал схватил меня, отчего я оттолкнул своего бэту.

      – Я твой альфа, Сайхал, и я принял решение.

      Бэта отошел на шаг.  Он сделал склонил голову в знак уважения.

      – Ноайран не просто так считается сильнейшим. Им движет разум. Он оставлял слабую дичь для остальных стай, зная, что иначе будет восстание. Ты же навлекаешь беду на нашу стаю.

      – Я забрал всего два трофея, честно их выиграл.

      – Ты забрал женщину, которая сводит с ума. Она принесет горе…

      – Ее судьбу будет решать Совет, – строго сказал я. – Таково мое решение.

      После этого направился в сторону своего шатра. Цветочный запах исходил именно оттуда.

      Альфы остальных земель смотрели с ненавистью, завистью, интересом. Я был готов к битве, но они не рискнут нарушить мое право, подтвержденное Луной.

      Пролить кровь самки на алтаре, так я должен поступить? Так поступил бы любой альфа.

      Ее кровь особенная, не такая, как у остальных трофеев. Но возродит ли это наши земли?

      Запах цветов ударил в нос, я зажмурился от мимолетного удовольствия. Она пахла, как горные белые цветы, которые росли под снегом. Единственные цветы, которые у нас остались.

      Такие редкие и вкусные. Их дарили своей волчице только тогда, когда признавали истиной парой.

      Поэтому этот запах был настолько манящим и ценным. Разве может она пахнуть, как самые редкие цветы?

      Но запах цветов смешался со страхом, ненавистью, презрением.

      Девушка стояла в шатре. Она видела мой силуэт и ее чувства горьким привкусом отдавались на ее коже.

      Я не мог представить, как она оказалась здесь, но точно была не рада стать добычей: это чувствовалось в ее манерах и повадках.

      Она кинула в меня камень, была готова бороться. Клетка пропахла ее запахом. Ее отправили сюда насильно.

      Люди… Только они могут засунуть свою самку в клетку и отдать, как трофей для охоты.

      Любой волк бы боролся за свое до последнего. В поместье меня ждали мои самки, и за каждую я готов был биться.

      А ее отдали просто так, но почему?

      Это мне предстояло узнать, и я отодвинул штору – последнее препятствии между мной и человечкой самкой.

      Глава 7

      За шторой шатра промелькнул силуэт, и я сильнее сжала свой кинжал. Силуэт застыл перед входом.

      Казалось, сердце сейчас выпрыгнет из груди от страха. Я понимала, что кинжал не спасет, но предстать совсем беззащитной перед чудовищем не могла.

      И вот он вошел. Высокий мужчина с ярко-жёлтыми глазами. Он был моложе того оборотня, который привел