Анна Милтон

Мать-одиночка для магната


Скачать книгу

миллионов срывается.

      Седовласый мужчина почтительно улыбается ему.

      – Вы достаточно влиятельны, чтобы отложить деловую встречу, скажем, на час.

      – Знаешь же, Кирьян, что я не приемлю опозданий и сам никогда не опаздываю. Так почему я должен делать исключение ради двух незнакомок, одна из которых обгад… ― откашливается, мрачно взглянув на Машку, ― испачкала салон машины?

      Старичок вопросительно смотрит на нас. Я шевелю губами: «Простите, так вышло»…

      – И ты не предупреждал меня о том, что планируешь пополнить штат персонала, ― злобный коршун набрасывается с обвинениями на пожилого человека. ― В этом нет нужды. В доме полно прислуги. Я бы даже уволил нескольких. И уж точно не стал бы никого нанимать.

      – Наверное, вы запамятовали, господин Каррас, как мы накануне обсуждали приезд Веры и ее замечательной малышки, ― невозмутимо высказывается дедушка Гривас, встав перед этим взрывным богачом в расслабленную осанистую позу. Элегантен до мозга гостей.

      – Не было такого.

      – Разговор был, господин Каррас.

      Владелец современного замка дракулы хмурит прямые густые брови угольно-черного оттенка сильнее и продолжает настаивать на своей точке зрения.

      – Не было. Тебе следует съездить в больницу и проверить здоровье. Память, кажется, начинает подводить.

      – Мне семьдесят пять лет, ― с гордо поднятым подбородком провозглашает дедушка. ― И у меня совершенная память. Кому, как не вашей семье об этом известно, мой дорогой Александр. Я служу вам и вашим родителям всю свою жизнь и ни разу не…

      – Ладно, ладно, ― прерывает его брюнет взмахом оттопыренной ладони. ― Не начинай только. Может, ты прав, я заработался и забыл о нашей беседе. Тем не менее, сейчас я говорю «нет».

      Как легко переобулся!

      – Проявите снисходительность, ― мягко просит дедушка Гривас. ― Этой милой женщине и ее дочке совсем некуда идти.

      – Я не занимаюсь мелкой благотворительностью, Кирьян.

      – Прошу вас. Ради меня. Позвольте им остаться.

      Бородач кривит лицо от неспособности возразить ему. Жаль, что под рукой нет телефона, я бы с радостью запечатлела незабываемую физиономию Александра Карраса, будто его вынудили целиком проглотить лимон и медленно прожевать.

      – Советую держать подальше свою мелюзгу, ― сдавшись в итоге, с откровенным недовольством Александр адресует мне брюзжание.

      «С радостью буду обходить вашу тень за километр», ― фыркаю мысленно, глядя вслед отдаляющемуся угрюмому буржую.

      Глава 3

      ВЕРА

      ― Добро пожаловать, милая.

      Дедушка Гривас распахивает двустворчатую входную дверь флигеля и по-джентльменски отходит в сторонку, чтобы пропустить нас с Манькой внутрь первыми. Я переминаюсь с ноги на ногу от волнения и нерешительно перешагиваю порог. Вслед за нами промелькивает высокая мужская фигура в темном костюме. Он навьючен нашими сумками и оставляет их в светлой гостиной, после чего так же незаметно ретируется.

      – Дом скромный,