Анна Митро

Свадьба на мою голову!


Скачать книгу

Вот его не было и вот он тут, молча стоит рядом с нами. И вслед за ним потянулись люди.

      Повар, мистер Вотел, показался мне эталоном предрассудков о представителях этой профессии. Внушительный мужчина килограмм за сто, с суровым лицом, но добрыми глазами. Идеально чистый фартук, шапочка и даже маникюр наводили на мысль, что тут вероятность подцепить какую-нибудь кишечную инфекцию маловероятна.

      Мисс Фоссет, женщина сухая, прямая как жердь, в белом чепце, коричневом платье и сером переднике, уткнулась в небольшую книжицу, и не обращала внимания на мужчин. От нее веяло порядком и дисциплиной.

      Третий участник собрания оказался садовником, и он смотрелся рядом со «стерильными» коллегами чужеродным элементом. Мужичок задумчиво чесал затылок и на его лице крупными буквами сиял вопрос: «А можно я уже пойду?».

      И, наконец, последний, Корвин Бэлл, старший помощник Льюиса. Высокий молодой человек со смазливым лицом и очаровательными крупными кудрями, завязанными в высокий хвост, из которого кокетливо выпали пара завитков.

      – Да тебе барышней родиться надо было, – прошептала я, вызвав очередной вздох у Льюиса.

      На самом деле я откомментировала каждого члена этого «совета», и управляющий показал чудеса выдержки, он никоим образом не выдал, что ему «демон» на ухо нашептывает всякий бред.

      – Я рад вас всех видеть, сожалею, что вчера не смог провести наше собрание, – начал Льюис.

      – Главное, что целы и невредимы, сэр Клиффорд, – ух какой голос у экономки, красивый, до мурашек, поет она, наверное, замечательно.

      – Благодарю, мисс Фоссет. Какие у вас есть вопросы, предложения по поводу подготовки дворца?

      – Так все же как обычно, – начал садовник. – Что уезжал Его Величество, что вернется, порядок да работа-то никуда не уезжали.

      – И то верно, но все же? Ведь не один король вернется, а толпа придворных тоже. Несколько недель точно пробудут, и потом не все уедут.

      – Нахлебники, – не удержалась я. – Пусть отправляются в свои земли, нечего королевскую казну проедать, – уж кто-кто, а я знаю, сколько даже за день может сожрать толпа праздношатающихся.

      – Меню составлено с учетом предпочтений его величества и приближенных дворян, объем закупок посчитан, конечный перечень я передал мистеру Бэллу.

      – У меня он с собой, сэр. Но мне кажется, что там много лишнего, – слащавая улыбка расплылась на лице парня.

      – Ага, ты, например. Льюис, как ты такого противного человека рядом с собой держишь?

      – Ничего там лишнего нет! – возмутился вместе со мной повар.

      – Я посмотрю, мистер Вотел. Корвин, что именно там лишнее?

      – Тридцать тушек птицы для слуг. Куда им столько? – приподнял бровь помощник.

      – А он что, не обслуживающий персонал? Или как? Святым духом питаться будет? – недоумевала я.

      – А ты думаешь, мои горничные воздухом насыщаются? Или у Нэвила парни навоз на пустой желудок пойдут кидать? – строго сказала мисс Фоссет, а я мысленно ей поаплодировала.

      – Но это