Анна Митро

Свадьба на мою голову!


Скачать книгу

сдобой пальцы. – И вкусный.

      – Чувствую себя мальчишкой, что украл выпечку на кухне и спрятался в кустах, чтобы ее съесть.

      – Во-первых, мы не сперли, нам подарили, а во-вторых, не в кустах, а в очаровательной беседке, откуда замечательный вид. Так что я бы попросила не оскорблять наш с тобой отдых от праведных дел.

      – Знаешь, сейчас я жалею, что так и не женился, и у меня нет такой замечательной дочки или внучки, как ты. Всего два дня, как мы вместе, а я чувствую себя моложе лет на десять.

      – Я бы не отказалась от такого дедушки, но пока я – паразитка, – вздохнула я, смотря, как к нам бежит Маркус.

      – Сэр Клиффорд, мисс Фоссет просила передать, что после обеда никак не получится к вам подойти, ей пришло сообщение, что привезут ткань для новых штор и постельного белья.

      – Странно, вроде недавно все меняли, – задумался Льюис.

      – Да сэр, но это для покоев будущей королевы.

      – Опасно делать такие запасы, когда мы еще даже не знаем, кто именно ей станет, с другой стороны, девушка сначала будет в роли невесты, и по правилам она не сможет ничего менять, а обстановка в женских покоях устарела. Хорошо. Скажи ей, чтобы пришла вечером, как освободится, но не позже восьми. И закажи обед, через час, на двоих, в кабинете.

      – Хорошо, кого-то нужно к вам пригласить?

      – Нет, Маркус, пообедаешь со мной.

      – Спасибо, сэр! – у мальчишки загорелись глаза и, унесся в замок он так быстро, что только пятки сверкали.

      – Хороший мальчик, – я смотрела ему вслед, вернее, смотрел Льюис и я вместе с ним.

      – Да, он из обедневших дворян, дальних родственников моей матери, рано стал сиротой. Я оплатил его обучение в пансионе, а потом взял в пажи, как он полноценно освоил науку считать, писать и думать.

      – Последняя наука замечательная, – усмехнулась я.

      – Будь у меня больше времени, я бы лучше вырастил управляющего из него.

      – Да кто угодно лучше, чем этот смазливый напыщенный индюк Корвин.

      – Ты очень строга к юноше.

      – Кстати о нем? Вот чем он сейчас занимается? Ты послал его решить вопрос с дорожками, но мы с тобой в саду, и тут не души.

      – Времени немного прошло, они с Нэвилом могли не достигнуть договоренности, – оправдал ученика Льюис.

      – Ага, и докладывать он, наверное, считает зазорным?

      – Что ж, после обеда пошлю Маркуса его найти. А пока прогуляемся перед обедом.

      Но не успели мы пройти и двухсот метров как наткнулись на мужчину, от которого веяло силой и холодом.

      – Сэр Рейган, – первый раз я видела, что управляющий склонил голову. И перед кем? Он же младше нас лет на пятьдесят!

      – Сэр Клиффорд, рад видеть вас в добром здравии. Учитель говорил, что с вами случилось недоразумение.

      – Да, но к счастью все обошлось, – улыбнулся мой носитель, а я замерла. Ведь этот человек смотрел в глаза Льюису, а складывалось впечатление, что он смотрит на меня.

      Высокий, темноволосый, синеглазый, он, наверное, немало сердец разбил одним лишь взглядом.

      – Если