Сильвана Дж. Санчес

Пепел и снег


Скачать книгу

этому, – взмолилась я, но, очевидно, ее совершенно не трогало происходящее. – Сделай что-нибудь! – процедила я сквозь стиснутые зубы. Но это было бесполезно.

      Мечи ударились друг о друга с таким оглушительным звоном, что задрожали стены замка. Первый удар нанес Дэрон – такой мощный, что едва не стоил королю руки. Но отец быстро отреагировал и успел уклониться. Словно бешеный пес, Дэрон бросился на короля. Он занес свой ужасающий кулак и с размаха ударил отца по лицу.

      Король вытер кровь с разбитой губы тыльной стороной ладони. Он потряс головой – вероятно, от удара у него помутилось в глазах – и снова принял боевую стойку, крепко сжимая рукоятку меча обеими руками. Король Эдвард был сильным и ловким мужчиной сорока семи лет. Быстрота реакции сыграла ему на руку – одним стремительным движением он сумел обезоружить Дэрона Блэкстоуна.

      Тихий вздох сорвался с губ королевы. Похоже, она потеряла самообладание.

      Меч короля жаждал расправы, его лезвие было нацелено в шею Дэрона. Положив одну руку на навершие, а второй – обхватив рукоятку, отец приготовился нанести последний удар.

      – Не убивай его! – взмолилась королева Розлин срывающимся голосом. – Он мне нужен.

      Отец в замешательстве оглянулся. Когда он встретился взглядом со своей новой супругой, его глаза наполнились болью.

      – Ты сделала это, – прошептал король, и его рука, сжимавшая меч, ослабела.

      – Эдвард… – с трудом выговорила Розлин и вскинула руку, но было поздно.

      Из полумрака возник Дэрон и обхватил отца за грудь. Король побледнел. Он отпрянул и выронил меч. Дэрон резко дернул его к себе, в его руке блеснул смертоносный кинжал. Губы капитана изогнулись в кривой усмешке. Острое лезвие прижалось к шее короля под подбородком.

      Безрассудно, повинуясь порыву, я бросилась к мечу отца. Схватилась за рукоятку, и мои руки испачкала его кровь. Замахнувшись, я обрушила меч на врага, но капитан отразил удар своей закованной в доспехи рукой и толкнул отца вперед, словно щит.

      Я поудобнее сжала рукоятку меча. Мир вокруг меня замер. Что еще я могла сделать?

      – Малис, – сказал отец спокойным голосом, не сводя с меня своих светло-голубых глаз. – Покончи с этим.

      Мое лицо исказилось от ужаса.

      – Нет, – пробормотала я, изо рта у меня вылетело белое облачко пара.

      Лицо отца стало жестким, во взгляде читалась непоколебимая уверенность.

      – Немедленно! – приказал он, осознавая, что произойдет, если я не предприму никаких действий.

      Дэрон усмехнулся у него за спиной, и холодная сталь лизнула шею короля. И от ее прикосновения кровь расцвела, словно багряный цветок.

      Крик пронзил мое сердце.

      Слезы застилали мне глаза, но я размахнулась и ударила Блэкстоуна мечом. Сталь пронзила кожу, мускулы, кости. И чем дальше продвигался мой меч, тем сильнее становилась охватившая меня ярость. Наконец я вогнала меч в грудь Блэкстоуна по самую рукоятку.

      Что-то черное забулькало во рту Дэрона. Его глаза горели дикой яростью.

      Отец тихо угасал в его руках. Когда он покачнулся, нога Дэрона оказалась