всегда так зовут.
Васильков подходит.
Честь имею вам представить друга моего, Савву Геннадича Василькова.
Надежда Антоновна. Очень приятно.
Васильков. Искренне желал. Знакомства в Москве не имею.
Телятев. Отличный человек, по-гречески говорит. (Отходит к Лидии.)
Надежда Антоновна. Судя по вашему имени, вы в Греции родились?
Васильков. Нет, я в России, недалеко от Волги.
Надежда Антоновна. Вы где живете?
Васильков. В деревне, а то все в разъездах.
Надежда Антоновна (Глумову). Егор Дмитрич, сыщите моего человека!
Глумов подходит.
Васильков. Да позвольте, я бегом сбегаю. Его как зовут?
Надежда Антоновна. Андреем.
Васильков. Сию минуту отыщу вам.
Надежда Антоновна. Возьмите у него мою шаль, что-то сыро становится. (Говорит тихо с Глумовым.)
Васильков уходит.
Телятев (Лидии). Я против сырости меры принял.
Лидия. Жаль; вы такой добрый, вас можно бы любить, но вы такой развратный человек.
Телятев. Я развратный человек?.. Да вы добродетельней меня не найдете. Я вам сейчас докажу.
Лидия. Докажите!
Телятев. Извольте! Я вам представлю моего соперника, который уничтожит меня в вашем сердце.
Лидия. Это совсем не так трудно; гораздо легче, чем вы думаете.
Васильков с шалью почти бегом подбегает к Надежде Антоновне; за ним Андрей.
Васильков. Нашел, вот он здесь-с. (Подает шаль.)
Надежда Антоновна. Ах, как вы меня испугали! (Надевает шаль.) Благодарю вас, Андрей, вели коляске дожидаться у театра.
Андрей. Слушаю-с. (Уходит.)
Телятев (Василькову).Савва Геннадич!
Лидия. Какое имя!.. Он иностранец?
Телятев. Из Чухломы.
Лидия. Какая это земля? Я не знаю. Ее нет в географии.
Телятев. Недавно открыли.
Васильков подходит.
Позвольте вам представить моего друга Савву Геннадича Василькова.
Лидия кланяется.
Он бывал в Лондоне, в Константинополе, в Тетюшах, в Казани; говорит, что видел красавиц, но подобных вам никогда.
Васильков. Да перестаньте же! Я конфужусь.
Лидия. Вы знаете в Казани мадам Чурило-Пленкову?
Васильков. Когда же нет!
Лидия. Она, говорят, разошлась с мужем.
Васильков. Ни Боже мой!
Лидия. Подворотникова знаете?
Васильков. Он мой шабёр.
Лидия взглядывает на Телятева. Несколько времени молчания. Васильков, конфузясь, отходит.
Лидия. На каком он языке говорит?
Телятев. Он очень долго был в плену у ташкентцев. (Говорят тихо.)
Глумов (Надежде Антоновне). У него прииски, самые богатые по количеству золота, из каждого пуда песку фунт золота намывают.
Надежда Антоновна