Мария Самтенко

Леди не летают


Скачать книгу

обернулась, чтобы скептически взглянуть на этот явно не соответствующий происходящему в Академии девиз, и спросила:

      – А почему вы решили, что мне не понравился лорд Аррадион? Это что, так заметно?

      – Ну, если не брать в расчет, что вы несколько раз назвали его «трусливым треплом», я обратил внимание, что вы записали его в блокноте как «крокодил-сдавала».

      – Багрового демона вам в задницу, лорд Магарыч! – возмутилась Кларисса. – И пятнадцать приспешников сверху! Приличные лорды не заглядывают в чужие блокноты! Стыдитесь!

      – Не сердитесь, это вышло случайно, – чуть улыбнулся завхоз. – Идемте сюда, на тропинку, тут короткая дорога.

      – Вас извиняет только то, что вы не пилите меня за манеры, – фыркнула дознавательница, заметив, что в этот раз Магарыч не стал уточнять, влезут ли Багровый демон с приспешниками туда, куда их послала Кларисса. – Хотя для этого вам пришлось бы встать в очередь сразу за лордом Грайси.

      Глава 7

      Пострадавший от несчастной любви и принципов Рикошета лорд Ригаллион ожидал Клариссу в изящной деревянной беседке. Она располагалась в получасе ходьбы от Академии, там, где ровное плато переходило в горы.

      Магарыч провел Клариссу по тропе через лес и вывел на лужайку, по которой вилась вымощенная серым камнем дорожка. Беседка располагалась дальше, возле самого обрыва, и оттуда наверняка открывался очень красивый вид. Кларисса тут же представила, как благородные лорды признаются в любви юным леди на фоне гор, а потом спихивают с обрыва тех, кто не согласился.

      В беседке изящно стоял молодой длинноволосый лорд, но дознавательница не успела его рассмотреть, потому, что шагах в двадцати от беседки Магарыч дернулся, словно налетел на невидимую стену, шагнул назад и закашлялся, хватаясь за горло.

      – Что с вами, лорд? – с тревогой спросила Кларисса, которая не планировала получить второй труп так быстро. – Отравление?..

      Она принялась шарить по карманам, вспоминая, положила ли антидотный амулет, но Магарыч мотнул головой, выпрямляясь, и прохрипел:

      – Все… в порядке…

      Кларисса успела заметить, как он оттягивает цепочку, глубоко впившуюся в шею. В следующую секунду мимо дознавательницы пробежал лорд Ригаллион, мазнул ее по носу длинными черными волосами, остановился, схватил завхоза за плечо и взволнованно проговорил:

      – Магарыч! Ты в порядке? Клянусь, я не видел! – после чего перевел взгляд на Клариссу и сказал, будто это все поясняло. – Какая-то падла снова передвинула скамейку!

      – Найду, кто, они у меня неделю навоз будут перетаскивать, – мрачно добавил Магарыч, растирая шею. – Из одного конца двора в другой!..

      Дознавательница потребовала объяснений. Выяснилось, что заклинание Драконьей цепи, действие которого только что наблюдала Кларисса, не позволяет Магарычу дойти до беседки, и обычно он ориентируется на изящную кованую скамейку с заглубленными в землю ножками. Которую регулярно переставляют любители подшутить